viernes, 4 de abril de 2014

B&N College Talk and Signing (Apr 16,17, 2014)




Tabatha Coffey, star of the hit Bravo reality show, Tabatha’s Salon Takeover and Tabatha Takes Over will be returning to Rowan to share tips on how to be the Boss of your own life and sign copies of her newest book, OWN IT!

  Date:  Apr 16 2014
  Time:  6:00 PM
  Location:  201 Rowan Boulevard, Glassboro, NJ


 Date:  Apr 17 2014
 Time:  7:00 PM
 Location:  100 Somerset St, New Brunswick, NJ 

Tabatha Coffey, protagonista de la exitosa Bravo reality show, Salon Takeover de Tabatha Tabatha Takes Over y regresará a Rowan para compartir consejos sobre cómo ser el jefe de su propia vida y firmar copias de su nuevo libro, Se el Dueño!

martes, 1 de abril de 2014

Ultimate Women's Expo (April 5, 2014)




Explore your own personal style, renew your soul and uncover your passions while you relax and rejuvenate, explore a new interest, purchase a great find, connect with inspiring Keynote Speakers, including Tabatha Coffey, and re-ignite your inner you. Hundreds of Shopping Pavilions, perfect for unique holiday gift Ideas for every member of your family – and that all important “You”. Indulge yourself with the very best Houston has to offer in shopping, fashion, food, entertainment, cosmetics and travel. Spend a relaxing day being pampered with spa treatments, massages and retail therapy. Endless shopping, samples and more at the Ultimate Women’s Expo.

    Date:  Apr 5 2014
    Time:  1:30 PM
    Location:  1 Reliant Park, Houston, TX


Explora su propio estilo personal , renovar tu alma y descubrir sus pasiones , mientras que a relajarse y rejuvenecer , explorar un nuevo interés , la compra de un gran hallazgo , conectar con los oradores principales inspiradores , incluyendo Tabatha Coffey, y volver a encender su interior usted . Cientos de Compras pabellones , ideales para regalos únicos del día de fiesta para todos los miembros de su familia - y que todos los importantes "Usted" . Deléitese con lo mejor Houston tiene para ofrecer en compras, moda, comida, entretenimiento , productos cosméticos y los viajes. Pase un día de relax que te mimen con tratamientos de spa , masajes y terapia de compras . Una infinidad de tiendas , muestras y más en la Expo de Mujeres Ultimate.


viernes, 28 de marzo de 2014

Own It (April 15, 2014)

Own It! Be the Boss of Your Life  At Home and in the Workplace (Available in Bookstores Apr 15, 2014)

Sea el Dueño! Sé el jefe de tu vida en el hogar y en el lugar de trabajo (disponible en librerías 15 de abril 2014) 




I’m Tabatha. Some call what I do “tough love.” You better believe it is. I have made grown men cry like babies. But they thanked me later. Why? Because I taught them how to Own It. 

Soy Tabatha. Algunos llaman a lo que hago "amor duro". Ya lo creo que lo es. He hecho hombres adultos lloran como bebés. Pero ellos me dieron las gracias después. ¿Por qué? Porque yo les enseñé a Sea dueño.




 Tabatha is back to share her secrets of business success...

With her characteristic savvy expertise and no-nonsense advice, the perfectly coiffed celebrity hairstylist, Tabatha Coffey, returns with her second book, teaching readers that the secret of success is taking charge—of your priorities, your future, and your life. Fans of her hit show, Tabatha Takes Over, value Tabatha’s sound approach to overhauling failing businesses, and now, in Own It!, she takes to the page to reach out to anyone with a dream: whether you’re just beginning, revamping your career, or starting your own enterprise.

Sharing her blunt but rock-solid wisdom, Tabatha provides tips for every aspect of business—from entrepreneurship, to customer service, to management—as well as on the home front, to help women seeking to balance their family lives with their careers. Filled with stories about real people who have faced challenging transitions, in addition to anecdotes from Tabatha’s own experiences, this book reveals, through her unflinching honesty, Tabatha’s commitment to the dreams and goals of her readers, and her never-say-never attitude when it comes to bringing them to life.

Success is the result when you Own It! in all aspects of your life, and Tabatha breaks it down step-by-step as your straight-shooting personal coach to show you how it’s done.

Tabatha está de vuelta para compartir sus secretos del éxito empresarial ...
Con su experiencia y asesoramiento experto característica no-absurdo , el estilista de celebridades perfectamente peinado , Tabatha Coffey, regresa con su segundo libro , enseñando a los lectores que el secreto del éxito se está haciendo cargo de sus prioridades , su futuro y su vida . Los fans de la exitosa serie , Tabatha Takes Over, enfoque sólido valor de Tabatha para reformar las empresas no , y ahora, en lo posee, le lleva a la página para llegar a cualquier persona con un sueño : si usted apenas está comenzando , la renovación de su carrera, o iniciar su propia empresa.
Compartiendo su sabiduría contundente pero sólida como una roca , Tabatha ofrece consejos para cada aspecto del negocio, desde la iniciativa empresarial, servicio al cliente, de gestión , así como en el frente interno , para ayudar a las mujeres que tratan de equilibrar su vida familiar con su carrera profesional. Lleno de historias de personas reales que han enfrentado las transiciones difíciles , además de anécdotas de las propias experiencias de Tabatha , este libro revela , a través de su inquebrantable honestidad , el compromiso de Tabatha a los sueños y metas de sus lectores, y ella nunca decir nunca actitud cuando se trata de llevar a la vida.
El éxito es el resultado cuando usted lo posee ! en todos los aspectos de tu vida, y Tabatha lo descompone paso a paso como su entrenador personal recta de problemas que le muestre cómo se hace.
 


martes, 25 de marzo de 2014

A Warm Welcome to Our New Guest Writer, Tabatha Coffey! (11/1/2012)







We are so excited to announce that celebrity stylist, reality TV star, author, and all-around hair guru, Tabatha Coffey, will be joining us as a guest writer on BellaSugar! Here are a few words from Tabatha:

Estamos muy contentos de anunciar que el estilista de celebridades , la estrella de televisión , autor y todos-en torno gurú pelo, Tabatha Coffey, se unirá a nosotros como un escritor invitado en BellaSugar ! Aquí están algunas palabras de Tabatha 

My life has been an absolute whirlwind recently: six months of filming Tabatha Takes Over, a nationwide book tour for It's Not Really About the Hair, endless press interviews from Seattle to Australia, and a few red carpet events thrown in for good measure. In one recent instance, my crazy schedule got the better of me; I found myself, just days before an event, without a dress, and even worse, without a "beauty dream team" to get my hair and face red carpet-ready. In the end, everything turned out fine, which leads to the subject of my next blog for you: products and tips for combating your hair problem blues.

See what else Tabatha has coming our way when you read more.

Over the next few months I'll also be: talking about my favourite haircuts and styles of the moment; showing you how to achieve the smoothest, silkiest hair ever; taking a look back at the worst hair trends of all time; sharing my favourite product cocktails; and so much more. Sorry to be a tease, but I do want to make sure to come back for more. Xoxo, Tabatha

Mi vida ha sido un torbellino absoluto recientemente : seis meses de filmación de Tabatha Takes Over, una gira de promoción a nivel nacional para que no es realmente sobre el pelo , entrevistas de prensa sin fin desde Seattle a Australia , y algunos eventos de alfombra roja tirado en una buena medida. En un caso reciente , mi horario loco sacó lo mejor de mí, me encontré a mí mismo , pocos días antes de un evento , sin vestido, y lo que es peor , sin una " belleza dream team" para que mi cabello y su cara de la alfombra roja preparada . Al final, todo salió bien , lo que lleva al tema de mi siguiente blog para usted: productos y consejos para combatir su blues de problemas del cabello.
Ver qué más ha Tabatha nos viene encima cuando lean más .
En los próximos meses También voy a estar : hablando de mis cortes de pelo y estilos del momento favorito , que le muestra cómo lograr el más suave , el cabello sedoso siempre, teniendo una mirada retrospectiva a las peores tendencias de pelo de todos los tiempos , compartiendo mi favorito cócteles de productos y mucho más. Siento ser una tomadura de pelo , pero yo quiero estar seguro de que volver a por más. Xoxo , Tabatha

sábado, 22 de marzo de 2014

Ask Tabatha! Jealousy Between Stylists & Creating Unity in a Chair Rental Salon

Tabatha Coffey, Australian hairstylist, salon owner and television personality is your go-to for all your burning business questions that keep you up at night. Is the stylist in the chair next to you getting more clients than you? Are you a booth renter who wants all other booth renters to follow the same rules? We got you covered! We reached out to Tabatha to tackle your tricky questions on the subjects of jealousy among stylists and creating unity in a chair rental salon. Here's what she had to say!

Tabatha Coffey, estilista australiano , dueño del salón y personalidad de la televisión es su go-to para todos sus ardientes preguntas de negocios que se mantienen despiertos en la noche. Es el estilista en la silla de al lado de usted conseguir más clientes que usted ? ¿Es usted un inquilino stand que quiere que todos los otros inquilinos de la cabina que seguir las mismas reglas? Nosotros tenemos cubierto ! Llegamos a Tabatha para hacer frente a sus preguntas difíciles sobre los temas de los celos entre los estilistas y crear unidad en un salón de alquiler de silla . Esto es lo que tenía que decir !







Q: As a salon owner, how should I deal with jealousy between some of my stylists?
Dianne Hofmeister
Hollywood Blonde Salon | St. Louis, MO
BTC Member Since 2009

A: Get to the root of the jealousy immediately, especially if it is causing conflict in the salon. You’re probably going to have to play the role of mediator. If a stylist is jealous because others are busier than he/she, then spin it around to motivate him/her to consider what others are
providing their clientele to make them want to return. Maybe it’s a stellar scalp massage or running next door to Starbucks and picking up their favorite drink before they arrive. If stylists are jealous due to preferential treatment others are receiving, as an owner you need to listen to their feelings and evaluate.

Q : Como propietario de un salón de belleza , ¿cómo debo lidiar con los celos entre algunos de mis estilistas ?Dianne HofmeisterHollywood Blonde Salon | St. Louis, MOBTC Miembro desde 2009
R: Llegar a la raíz de los celos de inmediato , especialmente si es la causa del conflicto en el salón. Usted está probablemente va a tener que jugar el papel de mediador. Si un estilista es celoso porque otros están más ocupados de lo que él / ella , y luego girar a su alrededor para motivar a él / ella para tener en cuenta lo que otros estánproporcionando a sus clientes para hacer que quieran volver. Tal vez es un masaje de cuero cabelludo estelar o correr al lado de Starbucks y recoger su bebida favorita antes de llegar. Si estilistas son celosos por el trato preferencial que otros están recibiendo , como un propietario que necesita para escuchar sus sentimientos y evaluar.

Q: Do you believe unity can exist in a chair rental salon and if so, how would you go about creating it?
Shannon Cowan
Salon de Lourdes | Lansing, MI
BTC Member Since 2009

A: I believe unity can exist in any environment when regulations and boundaries are set in place. In booth rental salons it’s all about having an up-front rental agreement with clear and concise rules; realistic expectations and practical policies regarding day-today operations and details on what renters are required to adhere to once they commit to renting a chair. Most important, the agreement should spell out the follow through and communication that is expected among the tenants. Remember, clients never really know they are in a rental salon or what that even means. To them the salon is the name on the door. So regardless of whether or not it’s a rental situation, rules still apply and standards must be set and adhered to.

Q : ¿Cree usted que la unidad puede existir en un salón de alquiler de sillas y si es así , ¿cómo haría usted para crearla ?Shannon CowanSalon de Lourdes | Lansing , MIBTC Miembro desde 2009
R: Creo que la unidad puede existir en cualquier entorno cuando las regulaciones y los límites se fijan en su lugar. En los salones de alquiler de stand de todo se trata de tener un acuerdo por adelantado de alquiler con reglas claras y concisas ; expectativas realistas y políticas prácticas respecto a las operaciones y los detalles sobre lo que están obligados a adherirse a los inquilinos una vez que se comprometen con el alquiler de una silla del día a día . Lo más importante, el acuerdo debe precisar el seguimiento a través de la comunicación y que se espera entre los locatarios . Recuerde , los clientes nunca saben que están en un salón de alquiler o lo que incluso significa. Para ellos, el salón es el nombre en la puerta . Así que, independientemente de si es o no es una situación de alquiler , las normas siguen siendo aplicables y las normas deben establecerse y seguirse .

miércoles, 19 de marzo de 2014

TABATHA'S SALON TAKEOVER/ TABATHA TAKES OVER (May 8, 2012)

Tabatha's Salon Takeover, known in Spain as "Tabatha, I need you!" TDT channel thanks to Divinity, is an American Reality in key Coach Show helps hairdressers out of economic trouble in which they find themselves. The expert in beauty salons Tabatha Coffey is an experienced hairdresser who runs their own salons in the U.S. and was also a contestant on another reality show for Bravo, the network in which the last four seasons is issued Tabatha's Salon Takeover. The format produced by Reveille Productions gave a twist in this latest batch of episodes broadcast in early 2012, now not only helps Tabatha classrooms, but also ventures into coffee shops and other small businesses. Thus, from the fourth season, the reality show Tabatha Coffey renamed Tabatha Takes Over simply.

Tabatha's Salon Takeover, conocido en España como "Tabatha, ¡Te necesito!" gracias al canal de TDT Divinity, es un Reality estadounidense que en clave de Coach Show ayuda a peluquerías a salir de los apuros económicos en los que se encuentran. La experta en centros de belleza es Tabatha Coffey, una peluquera experimentada que regenta sus propios salones en EEUU y que además fue concursante en otro reality show de Bravo, la cadena en la que desde hace cuatro temporadas se emite Tabatha's Salon Takeover. El formato producido por Reveille Productions dio un giro de tuerca en esta última tanda de episodios emitida a principios de 2012; ahora Tabatha no sólo ayuda a salones, sino que también se atreve con cafeterías y otros pequeños negocios. De esta forma, a partir de la cuarta temporada, el reality de Tabatha Coffey pasó a llamarse simplemente Tabatha Takes Over. 



 The program begins revealing the hair salon that later Tabatha help. Drawing on a supposed hidden cameras installed in the classroom, the program shows how it works inside said premises: the behavior of hairdressers, decoration, cleaning ... Tabatha, who sees everything from a room with screens, decides to intervene in one point, called the owner to leave the establishment. basically, "sings the forty."

El programa comienza dando a conocer la peluquería a la que más tarde Tabatha ayudará. Sirviéndose de unas supuestas cámaras ocultas instaladas dentro del salón, el programa muestra cómo funciona dicho local por dentro: el comportamiento de los peluqueros, la decoración, la limpieza...  Tabatha, que lo ve todo desde una habitación con pantallas, decide intervenir en un momento dado; llama al propietario para que salga del establecimiento y. básicamente, "le canta las cuarenta".




Once inside the salon, Tabatha is presented to the rest of the staff, takes control of the business owner taking his keys and insinuates that if things do not change, some of these will end up losing their jobs at the end of the week. After all this drama begin reforms to give a facelift to the beauty center.

Tabatha usually organizes a meeting with the staff of the center, behind the head, to know what your point of view and well know, first hand, why the business is not working. Then come a few customers and Coffey notes technical and behavior of hairdressers, correcting them if necessary.

 Una vez dentro del salón de belleza, Tabatha se presenta al resto del personal, toma el control del negocio cogiéndole las llaves al propietario e insinúa que, si las cosas no cambian, alguno de los presentes acabará perdiendo su trabajo al final de la semana. Tras todo este drama comienzan las reformas para dar un lavado de cara al centro de belleza.

Normalmente Tabatha organiza una reunión con el personal del centro, a espaldas del jefe,  para conocer cuál es su punto de vista y así saber, de primera mano, por qué el negocio no está funcionando. Luego llegan unos clientes y Coffey observa la técnica y el comportamiento de los peluqueros, corrigiéndoles si es necesario. 




In the last stage of the program seeks to strengthen the connection of the group with some kind of game or activity to improve teamwork. While the home is closed pending a makeover, new decor, new tools for hairdressing, more light ... Finally lounge reopen and begin to get new customers. Coffey examines the improvements of staff and gives the owner the latest tips, and returns the keys in front of the other barbers, advises who should be fired.

Six weeks later Tabatha back and see firsthand the new changes and if the ultimate owner, on his advice, fired someone.

En la última etapa del programa se intenta reforzar la conexión del grupo con algún tipo de juego o actividad para mejorar el trabajo en equipo. Mientras, el local queda clausurado a la espera de un cambio de imagen; nueva decoración, nuevos instrumentos de peluquería, más luz... Finalmente el salón vuelve a abrir y comienzan a entrar nuevos clientes. Coffey examina las mejoras del personal y da los últimos consejos al propietario; le devuelve las llaves y, delante del resto de peluqueros, le aconseja a quién debería despedir.

Seis semanas más tarde Tabatha vuelve y observa en primera persona los nuevos cambios y si finalmente el propietario, siguiendo su consejo, ha despedido a alguien.



Definitely the format is, at least, curious. At first sight a reality show about hairdressers not draw much attention, but really the program engages thanks, especially, to Tabatha Coffey. Cold and authoritarian, Coffey, create extreme situations where tension and emotions can be felt through the TV screen.

Great job Tabatha

 Definitivamente el formato es, cuanto menos, curioso. A primera vista un reality sobre peluquerías no llama mucho la atención, pero realmente el programa engancha gracias, sobretodo, a Tabatha Coffey. Fría y autoritaria, Coffey, creará situaciones límite donde la tensión y las emociones se podrán palpar a través de la pantalla del televisor.  

Buen trabajo Tabatha

sábado, 15 de marzo de 2014

Tabatha's Take over the couch (Jan 18, 2013)



Since her appearance first on the Bravo reality show Shear Genius, sassy and abrasive hair salon owner Tabatha Coffey has become one of Bravo’s biggest reality television stars. After her work on Shear Genius, she began taping her own reality show, Tabatha’s Salon Takeover, in which she visits troubled salons with often aggressive staff. Her goal is to turn around the entire business in a week –  and in the process, Tabatha is not afraid to alert staff when they are out of line, criticize salons that are downright disgusting, and even instruct the owner that selling the salon is the best idea. For Season 4, Tabatha’s reality show has evolved once more, into Tabatha Takes Over, in which she branches out to a gay bar, a frozen yogurt store, and even a doggie daycare.

Desde su primera aparición en la realidad Bravo mostrar Shear Genius , descarado y abrasivo propietario peluquería Tabatha Coffey se ha convertido en una de las mayores estrellas de la televisión realidad de Bravo . Después de su trabajo en Shear Genius , comenzó la grabación de su propio reality show, Salon Takeover de Tabatha , en el que ella visita salones de problemas con el personal a menudo agresiva. Su objetivo es dar la vuelta a toda la empresa en una semana - y en el proceso , Tabatha no tiene miedo de alertar al personal cuando están fuera de línea , critican los salones que son francamente desagradable , e incluso ordenar al propietario que vende el salón es el mejor idea. Para la temporada 4 , el reality show de Tabatha ha evolucionado una vez más , en Tabatha Takes Over , en la que se ramifica a un bar gay, una tienda de yogur helado , e incluso una guardería para perros .

Tabatha Coffey is nothing short of obnoxiously opinionated. A native of Surfers Paradise, Queensland, Australia, Coffey’s reputation precedes her at any location she takes over. After revitalizing many salons, according to a recent interview in the Hollywood Reporter, she believed that, “It was such a natural progression (to take over more than just salons). I believe business principles are business principles, they follow through. So, it was a great transition to now move into other businesses not just hair salons.” Tabatha often says that it is exciting to see a salon, or any other business, go from “rags to riches,” especially in this economy. Somehow Tabatha is almost always successful in turning around her assigned salon, and has an uncanny ability to revamp every aspect of the business, from the attitude of the owners, to the cleanliness of the staff,  even to the way salons advertise.

Tabatha Coffey es nada menos que odiosamente obstinado . Un nativo de Surfers Paradise , Queensland, Australia , la reputación de Coffey la precede en cualquier lugar que se hace cargo. Después de la revitalización de muchos salones , de acuerdo con una reciente entrevista en la revista Hollywood Reporter , ella cree que , "Fue una progresión muy natural ( para hacerse cargo de algo más que los salones ) . Creo que los principios de negocio son los principios empresariales , siguen adelante . Por lo tanto, se trataba de una gran transición para moverse ahora hacia otros negocios no sólo salones de belleza. " Tabatha dice a menudo que es emocionante ver a un salón de belleza , o cualquier otro negocio , ir de " pobreza a la riqueza ", especialmente en esta economía. De alguna manera Tabatha es casi siempre un éxito en dar la vuelta a su salón asignado , y tiene una capacidad extraordinaria para renovar todos los aspectos del negocio, desde la actitud de los propietarios, para la limpieza del personal , incluso a la forma en salones de publicidad .

As someone who watches the show regularly, I can never get enough of Tabatha’s “no nonsense” approach. Many of the salon owners and staff are simply out of touch with reality, and need the stern tactics of Tabatha to alert them to how idiotic their decisions are. In a recent episode, a salon owner yelled throughout the episode that she had lost complete faith in her staff, even after her staff had shown significant improvements. Tabatha did not even hesitate to instruct the owner to sell the salon immediately. In another recent episode it was revealed that a salon owner was living in the salon. Tabatha took it upon herself to help the owner find a place to live, and even got her discounts. In every episode, Tabatha’s unique ability to instruct and coerce business owners and staff is nothing short of remarkable

Como alguien que ve el programa con regularidad , nunca puedo tener suficiente de enfoque " sin tonterías " de Tabatha . Muchos de los propietarios de salones y el personal son simplemente fuera de contacto con la realidad, y la necesidad de las tácticas severas de Tabatha para alertarlos de lo idiota sus decisiones son . En un episodio reciente , propietario de un salón gritó durante todo el episodio que había perdido la fe completa en su personal , incluso después de que su personal había mostrado mejoras significativas. Tabatha ni siquiera dudó en ordenar al dueño para vender el salón de inmediato. En otro episodio reciente se reveló que el dueño de un salón vivía en el salón. Tabatha se encargó de ayudar al propietario a encontrar un lugar para vivir , e incluso tiene sus descuentos. En cada episodio , la capacidad única de Tabatha para instruir y obligar a los propietarios de negocios y el personal es más que notable .

Many critics and viewers are highly anticipating the newest episode in Season Four in which she takes over a gay bar that is in desperate need of a complete overhaul. Tabatha will be put to the test as to whether her tactics really can work on other businesses that have nothing to do with her passion: hairdressing. Tabatha even took on the tough assignment of taking over an entire beauty school. Be sure to watch Tabatha Takes Over every Tuesday at 10 p.m. Eastern on Bravo.

Muchos críticos y espectadores están ansiosamente esperando el nuevo episodio de la cuarta temporada en la que se hace cargo de un bar gay que está en desesperada necesidad de una revisión exhaustiva. Tabatha será puesta a prueba en cuanto a si sus tácticas pueden realmente trabajar en otras empresas que no tienen nada que ver con su pasión : la peluquería . Tabatha incluso asumió la dura tarea de hacerse cargo de toda una escuela de belleza . Asegúrese de ver Tabatha Takes Over todos los martes a las 10 pm hora del Este de Bravo .