jueves, 30 de enero de 2014

Tabatha Takes Over Wigs.com! and Triple Threat ( Jan 14, 2014)


Tabatha Coffey’s name is interchangeable with all things fierce AND great hair. Most of you may know her from the popular Bravo TV show, “Tabatha Takes Over.” And for those of you who don’t know her, you’re in for a treat! Tabatha’s “roots” began in the hair industry and thanks to her experience (28+ years) she has become an internationally renowned hairstylist. In other words, she’s “shear genius!”

El nombre de Tabatha Coffey es intercambiable con todas las cosas feroz y un buen cabello . La mayoría de ustedes saben ella desde el popular programa de televisión Bravo, " Tabatha Takes Over. " Y para aquellos de ustedes que no la conocen , estás de enhorabuena ! "Raíces" de Tabatha comenzaron en la industria de pelo y gracias a su experiencia ( 28 + años ) se ha convertido en un estilista de renombre internacional . En otras palabras , ella es " Shear Genius ! "



At Wigs.com we love Tabatha, and couldn’t be happier about her new wig collection, LUXHAIR HOW which is ONLY available at Wigs.com (so you get first dibs, you’re welcome!). She has partnered up with LUXHAIR , a brand that has introduced three celebrity-inspired hair collections (including Tabatha’s) to inspire all women to have fabulous hair. This collection is fashion-forward, great quality – and more importantly – fabulous!

En Wigs.com amamos Tabatha , y no podríamos estar más contentos con su nueva colección peluca, LUXHAIR CÓMO que sólo está disponible en Wigs.com ( para que pueda obtener DIB primero , de nada !) . Ella se ha asociado con LUXHAIR , una marca que ha presentado tres colecciones de pelo de la celebridad de inspiración (incluyendo Tabatha ) de inspirar a todas las mujeres a tener un cabello fabuloso. Esta colección es la moda hacia adelante , excelente calidad - y más importante - fabuloso!



With four edgy wigs: Short Bob, Sleek & Straight, Smooth Shag, Textured Gamine; three Top-Head extensions: Short Top, Mid Top, Long Top and a clip-in bang Feather Light Fringe – we’d say she’s covered all the bases! And what’s more, she’s completely revolutionized the way we think about synthetic hair with a brand new type of fiber, Keralon Light. This type of hair was made to match the exact denier, thickness and weight of natural human hair. Keralon fiber moves so naturally that Tabatha says it’s even better than your real hair! With a Keratin Conditioning Treatment, this hair is SO soft and silky you must see it to believe it!

Don’t believe us? Watch the video below to hear Tabatha Coffey talk all about her wig collection with our very own Christina Jones from WigsTV!

Con cuatro pelucas nervioso : Corto Bob , elegantes y recto , Cormorán suave , textura Gamine ; tres extensiones con mejor cabeza: arriba Corto , Medio Top , Long Top y un clip en la explosión Feather Light Fringe - diríamos que ha cubierto todo el bases ! Y lo que es más , ha revolucionado por completo la forma en que pensamos sobre el pelo sintético con un nuevo tipo de fibra, Keralon Luz. Este tipo de cabello se hizo para que coincida con el negador exacta , el grosor y el peso de cabello humano natural. Fibra Keralon mueve con tal naturalidad que Tabatha dice que es incluso mejor que su cabello real ! Con un tratamiento de queratina acondicionado , este pelo es tan suave y sedoso que hay que ver para creer !
No nos creen ? Mira el vídeo a continuación para escuchar Tabatha Coffey hablar todo sobre su colección peluca con nuestra propia Christina Jones de WigsTV !


 Sleek & Straight

Forget acting, singing and dancing, Tabatha Coffey is a TV personality, business guru and (more importantly) a hairstylist who knows all about wigs and extensions! And come on, when it comes down to it, it’s all about the hair.

We’re absolutely in love with her wigs and extensions. They’re beautiful, edgy and on trend. Take a look at our photo shoot, and make sure to visit Wigs.com for additional photos and product videos!

Elegante y Recto
Olvida la actuación, el canto y el baile, Tabatha Coffey es una personalidad de la televisión , el gurú de los negocios y (más importante ) un peluquero que sabe todo acerca de pelucas y extensiones ! Y vamos, cuando se trata a fin de cuentas , es todo sobre el cabello.
Estamos absolutamente en el amor con sus pelucas y extensiones. Son hermosas , nervioso y en la tendencia . Echa un vistazo a nuestra sesión de fotos, y no dejes de visitar Wigs.com para más fotos y videos de producto!



lunes, 27 de enero de 2014

Tabatha Coffey Interview (Feb 3, 2010) 2 PARTE

Q: Are there days when you’re like “I’m in a great mood today. I don’t really want to have a confrontation today?”

A: I’ve never gone in wanting to have a confrontation, but for the salons that I’m going into, because I’m going in and being honest with them, I understand that it stirs up a lot of emotion in people. And having things pointed out to you can be really hard. And that’s when confrontation comes, because people don’t really want to hear the things that you are pointing out to them or they don’t really want to hear the truth. Look, I never walk in and say, “I want confrontation, or “I don’t want confrontation,” but it happens and unfortunately, it’s part of life at times.

Q : ¿Hay días en que usted es como "Estoy en un gran estado de ánimo hoy. Yo realmente no quiero tener una confrontación de hoy? "

R: Nunca he ido en su deseo de tener una confrontación , pero para los salones que voy a , porque yo voy a entrar y ser honesto con ellos , entiendo que suscita muchas emociones en las personas. Y tener cosas señalaron que puede ser muy difícil . Y ahí es cuando viene la confrontación , porque la gente no quiere oír las cosas que usted está señalando a ellos o ellos realmente no quieren escuchar la verdad . Mira, yo nunca entro y digo : "Quiero que la confrontación, o" No quiero que la confrontación ", pero sucede y, por desgracia , es parte de la vida a veces.




Q: What are you favorite memories from the show?

A: I have a lot. I really do. A lot of people contact me from the salons that I’ve been to. And with every salon, I walk out and feel that I have tried my best to make a difference. Sometimes it’s reached the whole salon and helped collectively the group of people in the business, and sometimes it’s only helped a couple of them and they’ve gotten their start. But being in contact with a lot of the people, and them telling me that they are on the right path and their businesses are improving, and they’re still taking the advice I’ve given them and running with it, that makes me really happy. So any time I walk out and there is some success there, it’s a great memory for me.

Q : ¿De qué tienes recuerdos favoritos de la serie ?

R: Tengo un montón . En serio. Mucha gente me entran en contacto de los salones que yo he estado. Y con cada salón, salgo y siento que he intentado todo lo posible para hacer una diferencia. A veces se llegó a todo el salón y ayudó colectivamente el grupo de personas en el negocio , ya veces sólo ha ayudado a un par de ellos y ellos han tenido su comienzo . Pero estar en contacto con una gran cantidad de la gente, y ellos me dice que están en el camino correcto y sus negocios están mejorando, y siguen teniendo el consejo que les he dado y correr con él , eso me hace realmente feliz. Así que cada vez que salgo y no hay un cierto éxito allí, es un gran recuerdo para mí.

Q: And what was the worst experience you can remember from the show?

A: Honestly, there are a lot of those as well. Again with the confrontation…For me it comes from a tough love stance, and trying to help. So when I think that people aren’t taking it seriously, and they don’t really want to change even though they need to change, and they don’t, I get really frustrated. Those moments are hard for me. 
 

Q : ¿Y cuál fue la peor experiencia que usted puede recordar de la serie?

R: Honestamente, hay una gran cantidad de esos también. Otra vez con la confrontación ... Para mí se trata de una postura dura el amor, y tratando de ayudar . Así que cuando pienso que la gente no se lo están tomando en serio, y que en realidad no quieren cambiar a pesar de que tienen que cambiar , y no lo hacen, me pongo muy frustrado. Esos momentos son difíciles para mí.

Q: What do you like to do when you’re just kicking back and having fun?

A: I wish I had more time to do that! I’m a huge reader. I love to read. I love to cook. I’m a big cook. I like food so I’m a big foodie. For me relaxing, there’s nothing better than cooking a good meal and relaxing and reading a good book. That’s a great relaxation and escape for me.
 
Q : ¿Qué te gusta hacer cuando estás simplemente relajarse y divertirse ?

R: Me gustaría tener más tiempo para hacer eso! Soy un gran lector. Me gusta leer . Me encanta cocinar . Yo soy un gran cocinero. Me gusta la comida , así que soy un gran entusiasta . Para mí relajante , no hay nada mejor que cocinar una buena comida y relajarse y leer un buen libro. Esa es una gran relajación y escape para mí .

Q: Tell me about your work on The Biggest Loser this season.

A: It’s the makeover episode of The Biggest Loser and I believe it’s down to six contestants. I really love doing it. I’ve been doing it for the past three seasons on The Biggest Loser and it’s great because everybody’s story is so inspirational. It’s hard to get to that point. To me, it’s such an honor to get to spend some time with them and help them feel good about themselves in a different way. A lot of these people have worked so hard to lose such a staggering amount of weight but a lot of them haven’t adapted to their new bodies yet. They get hung up with “I want to keep my hair long so I can hide my fat face,” or “I want to do this so people don’t have to look at that.” But they’re so beyond that point, so for me it’s always so motivating for me to spend time with them and contribute to the new person they’ve become.

Q : Hábleme de su trabajo en The Biggest Loser en esta temporada.

R: Es el episodio cambio de imagen de The Biggest Loser y creo que es hasta seis concursantes. Me encanta hacerlo. He estado haciendo durante las últimas tres temporadas en The Biggest Loser y es genial porque la historia de todo el mundo es tan inspirador . Es difícil llegar a ese punto . Para mí, es un honor llegar a pasar algún tiempo con ellos y ayudarles a sentirse bien con ellos mismos de una manera diferente . Muchas de estas personas han trabajado tan duro para perder una cantidad tan asombrosa de peso, pero muchos de ellos no se han adaptado a sus nuevos cuerpos todavía. Ellos se colgó con " Quiero mantener mi pelo largo, así que puedo esconder mi cara gorda ", o "Quiero hacer esto para que la gente no tiene que mirar eso. " Pero son tan más allá de ese punto, así que para mí siempre es tan motivador para mí pasar tiempo con ellos y contribuir a la nueva persona que se han convertido .

Q: As far as celebrities, do you look at them with a critical eye as far as hair goes? What do you think was the worst celebrity hairstyle this year?

A: Oh, wow. I don’t even know if she falls into the celebrity category, but I’m not a big fan of Kate Gosselin’s hair.
 
Q : En cuanto a las celebridades, no nos fijamos en ellos con un ojo crítico en lo que va del cabello ? ¿Qué crees que fue el peor corte de pelo de celebridades este año?

R: Oh , wow . Ni siquiera sé si ella cae en la categoría de celebridad, pero no soy un gran fan del cabello de Kate Gosselin .

Q: Have you seen the Real Housewives of Atlanta? Hair was a big theme on that show. Who do you think had the best and worst hair style on that show?

A: I think they all look great. I think Kandi’s hair is fantastic. I liked NeNe’s hair when she had her new do. I thought it looked really good. I think they all look great at times and not so great at other times, like we all do. I’ve made comments about Kim’s wig. I don’t think Kim’s wig is fantastic. I wish that she would change it.

Q : ¿Usted ha visto las Real Housewives of Atlanta? El pelo era un gran tema en ese programa . ¿Quién crees que tenía el mejor y el peor estilo de pelo en ese programa ?

R: Creo que todos se ven muy bien. Creo que el pelo de Kandi es fantástico. Me gustaba el pelo de nene cuando tuvo a su nueva do. Me pareció que estaba muy bien. Creo que todos se ven muy bien , a veces y no tan grandes en otras ocasiones , como todos lo hacemos. He hecho comentarios acerca de la peluca de Kim. No creo que la peluca de Kim es fantástico. Me gustaría que ella lo cambiaría .

Q: Do you think if you had a chance to do Kim’s hair, she would become a believer in real hair again?

A: I would like to make Kim a believer in real hair again. I have to say, I really would.

Q : ¿Cree usted que si tuviera la oportunidad de hacer el cabello de Kim, ella se convertiría en un creyente en el pelo real de nuevo?

R: Me gustaría hacer Kim un creyente en el pelo real de nuevo. Tengo que decir , realmente lo haría.

Q: Tell us about the new season of your show. What’s in store?

A: There are a lot of great stories. There’s a salon that the owner just declared personal bankruptcy. There’s a salon owner that treats his salon more like a playground than a business and he is in dire need of financial help. But I think the stories have multi layers, which is great

Q : Cuéntanos acerca de la nueva temporada de su show. ¿Qué hay en la tienda?

R: Hay un montón de grandes historias. Hay un salón de belleza que el dueño acaba de declarar la quiebra personal . Hay propietario de un salón que trata a su salón más como un patio de recreo de un negocio y él está en extrema necesidad de ayuda financiera. Pero creo que las historias tienen capas múltiples , que es grande .
 
 

 

jueves, 23 de enero de 2014

Tabatha Coffey Interview (Feb 3, 2010) 1 PARTE

It’s rare that a reality TV contestant leaves such a lasting impression, a network thinks it would be a great idea to offer them their own series. But that’s exactly what happened for hairdresser Tabatha Coffey, who went from being the Shear Genius contestant viewers loved to hate, to starring in her own reality show on Bravo, Tabitha’s Salon Takeover. On Takeover, the Australian stylist/salon owner helps struggling hairdressers by offering them sound advice while telling them exactly how it is! Sometimes this leads to confrontation, but it’s all in a day’s work for Tabatha. Here’s what she had to say about her reality show, her reputation, and her rewarding work.

Es raro que un concursante de televisión realidad deja una impresión tan duradera , una red piensa que sería una gran idea para ofrecerles su propia serie . Pero eso es exactamente lo que sucedió para peluquería Tabatha Coffey , quien pasó de ser los espectadores concursante Shear Genius amaban a odiar , a protagonizar su propio reality show en Bravo, Salon Takeover de Tabitha . En Takeover , el dueño australiano estilista / Salón de ayuda a los peluqueros que luchan , ofreciéndoles buenos consejos mientras que les dice exactamente cómo es! A veces esto lleva a la confrontación, pero es todo en un día de trabajo para Tabatha . Esto es lo que tenía que decir acerca de su reality show , su reputación y su trabajo gratificante





Q: What was your reaction when Bravo approached you about doing your own series?

A: I had a million of them…Excited would be the first one—and surprised. It was something that came out of the blue for me. But I’m happy it did.
 
Q : ¿Cuál fue su reacción cuando Bravo le acercó en hacer su propia serie ?


R: Yo tenía un millón de ellos ... Emocionado sería el primero de una y sorprendido. Fue algo que surgió de la nada para mí. Pero estoy contento de que lo hizo.

Q: You had a certain reputation on Shear Genius. Were you worried about how you would forever be portrayed in that light?

A: I never actually thought of that. It’s a great question. It’s something that I actually never thought of. I love Bravo and I think they make great shows. Before I was even on Shear Genius, I was a Bravo watcher. I know the reputation that they have, so I hadn’t even thought of that.
 
Q : Usted tuvo una cierta reputación en Shear Genius . ¿Estabas preocupado por cómo va siempre sería retratado en esa luz ?

R: Yo en realidad nunca pensé en eso . Es una gran pregunta. Es algo que en realidad nunca pensé. Me encanta Bravo y creo que hacen grandes espectáculos . Antes de que siquiera estaba en Shear Genius , yo era un observador Bravo . Conozco la reputación que tienen, así que ni siquiera había pensado en eso .

Q: You’ve been called a female Gordon Ramsay. What do you think of that comparison?

A: I don’t think I am, but I understand why people might make the comparison. I mean look, the first thing is that we both obviously have accents. So right there, it kinds of labels you and they put the comparison on you. But I think Gordon and I are probably similar in that we’re both incredibly passionate about our industries. Gordon is incredibly passionate about the restaurant industry and the restaurants that he’s trying to help, and I’m incredibly passionate about hairdressing and the hairdressers that I’m trying to help. So I understand why people make that comparison.

Q : Usted ha sido llamado a una hembra Gordon Ramsay. ¿Qué piensas de esa comparación ?

R: No creo que lo soy, pero entiendo por qué la gente puede hacer la comparación . Quiero decir mira, lo primero es que tenemos tanto , obviamente, tenemos acentos. Así que allí mismo , it tipos de etiquetas que usted y ellos ponen la comparación en usted. Pero creo que Gordon y yo somos probablemente similares en que los dos somos muy apasionados por nuestras industrias. Gordon es un enamorado de la industria de los restaurantes y de los restaurantes que está tratando de ayudar , y yo soy un enamorado de la peluquería y la peluquería que yo estoy tratando de ayudar. Así que yo entiendo por qué la gente hace esa comparación.

Q: You have a reputation for just telling it like it is. Are you always like that in your everyday life?

A: I am. I just think that it’s better to be honest and to tell people the truth than to not tell them the truth. And with the situations that I’m going through in the salons, it’s important that I do tell them the truth because I really do want to help them. And because I have such a small window of time that I spend in these salons – a week is really not a long period of time to turn a lot of these situations around. So it’s important that I go in there and get to the bottom of what the problems are that they are having in their business, and be honest about the problems so that I can effectively help them and effectively help them turn their business around. 

Q : Usted tiene una reputación de simplemente decirle las cosas como son . ¿Siempre eres así en tu vida cotidiana?

R: Yo soy. Sólo creo que es mejor ser honesto y decirle a la gente la verdad que no les dicen la verdad. Y con las situaciones que yo estoy pasando en los salones , es importante que yo les digo la verdad, porque la verdad es que quiero ayudarlos. Y porque tengo una pequeña ventana de tiempo tan largo que me paso en estos salones - a la semana no es realmente un largo período de tiempo para convertir una gran cantidad de estas situaciones alrededor.
Así que es importante que yo me vaya de allí y llegar al fondo de lo que son los problemas que están teniendo en sus negocios, y ser honesto acerca de los problemas para que yo pueda ayudar de manera efectiva y eficaz ayudarles a rentabilizar sus negocios .
 


To Be Continue 

domingo, 19 de enero de 2014

Tabatha Coffey Fiercely Takes Over the Wig Industry by Designing Her Own Line of Wigs and Hairpieces (Nov 01, 2012)

 Famed hairstylist Tabatha Coffey provides women with fashionable and versatile wearable hair with the creation of her own line of wigs and hairpieces: LUXHAIR™ HOW™. Her early roots in the hair industry and the twenty five years of experience with hair make tackling the wearable hair industry a natural progression in her career. As a professional who has worked with hair first-hand and understands the need people have for great hair, she is the ideal source for all things hair.

El afamado estilista Tabatha Coffey proporciona a las mujeres con el pelo de moda portátil y versátil con la creación de su propia línea de pelucas y postizos : LUXHAIR ™ CÓMO ™ . Sus primeras raíces en la industria del pelo y de los veinticinco años de experiencia con el pelo hacen la lucha contra la industria de pelo portátil una progresión natural en su carrera. Como un profesional que ha trabajado con el pelo de primera mano y entiende la necesidad de la gente tiene de un buen cabello , es la fuente ideal para todas las cosas del pelo.




Christina Jones, host of the Wigs.com YouTube channel, interviewed Tabatha Coffey at an exclusive photo shoot for the LUXHAIR™ brand. Coffey expressed she created her own wig line to fulfill her desire to provide women with versatile quality pieces the hair industry was lacking. With her honest approach to hair she hopes to empower women with the confidence they need when opting for wearable hair for the first time. “These aren’t wigs or extensions” says Tabatha, “they’re secret weapons.” Coffey made sure to take a hands-on approach in designing these pieces to ensure that each wig was created with her touch.

Christina Jones , presentador del canal Wigs.com YouTube , entrevistó Tabatha Coffey en una sesión de fotos exclusiva para la marca LUXHAIR ™ . Coffey expresó ella creó su propia línea de la peluca para cumplir con su deseo de proporcionar a las mujeres con piezas versátiles de calidad de la industria del cabello era deficiente . Con su enfoque honesto para el pelo que espera capacitar a las mujeres con la confianza que necesitan al optar por el pelo portátil por primera vez . "No se trata de pelucas o extensiones ", dice Tabatha , "son las armas secretas . " Coffey se aseguró de tomar un enfoque práctico en el diseño de estas piezas para asegurar que cada peluca se ha creado con su toque.




The LUXHAIR™ HOW™ collection is one of three celebrity-inspired wig lines (LUXHAIR™ NOW™ by Sherri Shepherd and LUXHAIR™ WOW created by Daisy Fuentes) composed of four fashion forward wigs (Smooth Shag, Sleek & Straight, Textured Gamine, Short Bob) and four cutting-edge Top-Head™ Extensions (Feather Light Fringe, Short Top Extension, Mid Top Extension, Long Top Extension). This line is the only one in the world to count with the latest innovation in hair, the Keralon Light™, a luxuriously silky and soft fiber. “It feels like real hair, it responds like real hair, it looks like real hair,” Tabatha excitingly told Wigs.com, “and that’s really, really important.” Not only does Keralon Light™ mimic the natural properties of human hair but it is also incredibly lightweight – an important feature wig wearers look for.

El LUXHAIR ™ CÓMO colección ™ es una de las tres líneas de la peluca de la celebridad de inspiración ( LUXHAIR ™ NOW ™ por Sherri Shepherd y LUXHAIR ™ WOW creado por Daisy Fuentes ), integrado por cuatro de moda las pelucas delanteras ( pelusa suave , liso y recto , textura Gamine , Corto Bob ) y cuatro de vanguardia ™ Extensiones Top -Head (Feather Light Fringe , Extensión Top corto , Medio Top Extensión , Extensión larga superior ) . Esta línea es la única en el mundo para contar con la última innovación en el pelo , la Keralon Light ™ , una fibra de lujo, sedoso y suave. "Se siente como el pelo verdadero , responde como el pelo verdadero , parece que el pelo real , " Tabatha emocionante dijo Wigs.com , " y eso es muy, muy importante . " No sólo Keralon Light ™ imitar las propiedades naturales del pelo humano, pero también es increíblemente ligero - una característica importante usuarios de la peluca buscan.

The full LUXHAIR™ HOW™ collection is available at Wigs.com where you can watch the exclusive wigsTV interview with Tabatha Coffey. “We have always admired Tabatha Coffey’s expertise” says CEO Carliz Sotelo-Teague, “and we couldn’t be more excited to offer her amazing pieces to our customers.”

El LUXHAIR ™ completa colección CÓMO ™ está disponible en Wigs.com donde se puede ver la entrevista exclusiva con wigsTV Tabatha Coffey . "Siempre hemos admirado la experiencia de Tabatha Coffey " , dice el CEO Carliz Sotelo - Teague, " y no podríamos estar más emocionados de ofrecer sus piezas increíbles para nuestros clientes. "



About LUXHAIR™:

LUXHAIR™ shows women “HOW” to create “WOW” hair moments, “NOW” with a full wardrobe of fashion forward wigs, add-ons and extensions. Each line, LUXHAIR™ NOW™ by Sherri Shepherd™, WOW™ created by Daisy Fuentes and HOW™ created by Tabatha Coffey, offers a full wardrobe of styles, cuts and color options. These are the perfect accessories to experiment with the latest celebrity hair trends without the commitment -- easy-to-wear, accessible and fashionable hairstyles for any woman. LUXHAIR™ collections all use the proprietary and innovative LUXHAIR® Keralon™ synthetic fiber which has an amazing natural feel.


Acerca LUXHAIR ™ :

LUXHAIR ™ muestra a las mujeres "cómo" crear " WOW " momentos para el cabello, "ahora" con un armario lleno de pelucas delanteras de moda, complementos y extensiones. Cada línea , LUXHAIR ™ NOW ™ por Sherri Shepherd ™ , WOW ™ creado por Daisy Fuentes y CÓMO ™ creado por Tabatha Coffey, ofrece un armario lleno de estilos , cortes y opciones de color. Estos son los accesorios perfectos para experimentar con las últimas tendencias de pelo de celebridades sin el compromiso - peinados fáciles para usar, accesibles y de moda para cualquier mujer. Colecciones LUXHAIR ™ todos utilizan el LUXHAIR patentada e innovadora fibra sintética Keralon ™, que tiene una sensación natural increíble ®.




 About Wigs.com:

For more than 15 years Wigs.com – The Wig Experts™ has been focused on wearable hair. It has established its name as the best source for alternative hair and related products. In doing so it has separated itself from the competition with the expertise and education offered to the public. Celebrity lines such as Raquel Welch, Jessica Simpson, Vivica A. Fox, Eva Gabor, Sherri Shepherd, Daisy Fuentes and many others have partnered up with Wigs.com because they acknowledge their experience and expertise. With detailed product videos, exclusive photos and the TruColor™ tool, Wigs.com is the ideal destination for wearable hair.

Acerca Wigs.com :

Por más de 15 años Wigs.com - La peluca de Expertos ™ se ha centrado en el pelo ponible. Se ha establecido su nombre como la mejor fuente para el pelo alternativo y productos relacionados. Al hacerlo, se ha separado de la competición con la experiencia y educación que se ofrece al público. Líneas de celebridades tales como Raquel Welch , Jessica Simpson, Vivica A. Fox , Eva Gabor, Sherri Shepherd, Daisy Fuentes y muchos otros se han asociado con Wigs.com porque reconocen su experiencia y conocimientos . Con videos de los productos detallados , fotos exclusivas y la herramienta TruColor ™ , Wigs.com es el destino ideal para el cabello portátil .

miércoles, 15 de enero de 2014

Tabatha Coffey: The making of a B.I.T.C.H. (March 24, 2011)

Call the average woman a "bitch" and she'll be offended. But Tabatha Coffey, star of Bravo's "Tabatha's Salon Takeover," is not your average woman. She wears the word as a badge of honor.

Embracing your inner bitch "just means that you're taking power for yourself," she says. "It's very empowering. It means that you're being strong and honest with yourself and those around you, and I think that's a good thing."
Llame a una mujer cualquiera " perra " y ella se sienta ofendida . Pero Tabatha Coffey , protagonista de Bravo " Tabatha's Salon Takeover" no es su mujer cualquiera . Ella usa la palabra como una insignia de honor.Abrazando a su perra interior " sólo significa que usted está tomando el poder por sí mismo ", dice ella . "Es muy enriquecedor . Significa que estás siendo fuerte y honesto con uno mismo y quienes le rodean , y creo que eso es una buena cosa. " 
Coffey embraced her power after appearing in 2007 on Bravo's "Shear Genius," a reality show that pitted hair stylists against one another. In the show, her take-no-prisoners approach to hair -- and opponents -- gained her notice as the show's hotshot "villain" -- but also won her $10,000 as "fan favorite."
Coffey abrazó a su poder después de aparecer en 2007 en "Shear Genius" de Bravo un reality show que enfrentó a los estilistas del cabello contra otros. En el show, la llevan sin prisioneros acercan a pelo - y opositores - ganado su aviso como pez gordo "villano" de la serie - sino que también ganó su 10.000 dólares como "favorito de los fans." 
Her forthright manner gained her a new moniker from show fans: Bitch.

"It was such a weird thing for me that people would refer to me that way," Coffey says. She put her own spin on the word, deciding that it simply means someone who is Brave, Intelligent, Tenacious, Creative and Honest.
Su manera directa le ganó un nuevo apodo del número de fanáticos : Perra .

"Fue una cosa tan extraño para mí que la gente se refiere a mí de esa manera ", dice Coffey . Ella puso su toque personal a la palabra , decidiendo que simplemente significa alguien que es valiente , inteligente , tenaz , creativo y honesto .
"I've really always embraced the fact that I'm strong and I'm honest, and I've never had a problem with standing up for myself," she explains.
"Realmente siempre he aceptado el hecho de que soy fuerte y soy honesta , y nunca he tenido un problema con el pie por mí misma", explica.
Women can have a difficult time standing up for themselves in the workplace -- "Women are such givers," Coffey says -- but she says it is essential to success. Women also fear they will be labeled bitches. But once a woman embraces her inner bitch, Coffey says, it shifts power in her favor. She feels a lot more confident and better about herself.
Las mujeres pueden tener dificultades para ponerse de pie por sí mismos en el lugar de trabajo - "Las mujeres son tales que dan ", dice Coffey - pero ella dice que es esencial para el éxito. Las mujeres también temen ser etiquetados perras . Pero una vez que una mujer abraza a su perra interior , Coffey dice , cambia el poder a su favor. Ella se siente mucho más seguro y mejor consigo misma .
Strong women can't be put off by people who complain they are intimidating. That's on them, she says. "It's just a sign of their insecurities."

There is, however, a difference between standing up for yourself and refusing to do your job.
Las mujeres fuertes no pueden se deje intimidar por las personas que se quejan de que están intimidando . Eso es cosa de ellos , dice. "Es sólo una muestra de sus inseguridades. "

Hay, sin embargo , una diferencia entre estar de pie por sí mismo y se niega a hacer su trabajo.
"If someone asks you to do something that is uncomfortable, is out of (your) boundaries, is not ethical, then, yes, you need to stand up for yourself. If someone's asking you to do your job and you are being lazy and you don't want to go and do your job, then that's a totally different issue."

In "Takeover," Coffey spends one week trying to help a struggling salon straighten up and fly right. The owners of the featured salon ignore her advice at their own peril.
" Si alguien le pide que haga algo que es incómodo, está fuera de (sus ) fronteras , no es ético , entonces, sí , tiene que ponerse de pie por sí mismo. Si alguien le pide que haga su trabajo y que está siendo perezoso y usted no quiere ir y hacer su trabajo, entonces eso es una cuestión totalmente diferente . "

En " Takeover ", Coffey pasa una semana tratando de ayudar a un salón luchando enderezar y volar bien. Los propietarios de la peluquería ofrecido ignoran sus consejos a su propio riesgo .
"I get frustrated when we start to butt heads," she says. "But when they're not listening to me, or I feel like they're appeasing me and kind of just 'yessing' me to death and I'm not getting through to them, that's really frustrating and hard for me."
"Me siento frustrada cuando empezamos a cabezazos ", dice ella . " Pero cuando no están escuchando me, o me siento como que me están apaciguando y tipo de simplemente ' yessing ' me a la muerte y yo no estoy poniendo a través de ellos , eso es realmente frustrante y difícil para mí . "

Coffey says people have many misconceptions about her. Look at some of the photos in her new book, "It's Not Really About the Hair," and you'll see that she hasn't led a charmed life.

"For people to see the chubby Tabatha in the ABBA T-shirt and me talk about the fact that I've struggled with weight, and to see me with crazy hair and all those things, it just shows that I truly am like everyone else," she says.
Coffey dice la gente tiene muchas ideas equivocadas sobre ella. Mira algunas de las fotos en su nuevo libro, " En realidad no es sobre el pelo , " y usted verá que no ha llevado una vida de ensueño .

"Para que la gente vea lo gordita que era Tabatha luciendo una camiseta de ABBA y me hablan del hecho de que he luchado con el peso, ya me ven con el pelo loco y todas esas cosas , que sólo demuestra que realmente soy como todos los demás , "ella dice.
     
 
Well, if everyone else had grown up at their parents' Adelaide, Australia, strip club with drag queen "aunties." And been abandoned by their father. And shunned by their mother when she found out they were a lesbian. And been kicked off a reality TV show only to be offered their own show the next year.
 
Bueno, si todos los demás se había criado en Adelaide de sus padres , Australia , club de striptease con drag queen "tías ". Y fue abandonado por su padre . Y rechazado por su madre cuando se enteró de que eran una lesbiana. Y se dio inicio a un programa de televisión realidad sólo para ser ofrecido su propio programa el próximo año.
"Do I get tired about talking about me being a bitch?" she asks. "Look, I get that people think I'm a bitch and people want to ask the question."

The Tabatha that people are reacting to, she says, is Tabatha in work mode, but "she's not a bitch. She's just very focused, very driven and has this standard that I expect from myself and everyone around me."
 
"¿Me canso de hablar de que soy una puta? " ella le pide . "Mira, yo entiendo que la gente piensa que soy una perra y la gente quiere hacer la pregunta . "

El Tabatha que la gente está reaccionando a , dice, es Tabatha en el modo de trabajo, pero " no es una perra . Ella es sólo muy centrado , muy impulsado y tiene esta norma que espero de mí mismo y todos a mi alrededor . "
There is also the Tabatha "that's at home watching CNN all the time (her dream alternate career is as a foreign correspondent) and cooking dinner and in the garden, and the Tabatha that goes out with her friends and has fun, and the Tabatha that does charity work."

There is also the Tabatha who is social media-conscious, monitoring what fans are saying on Twitter and setting aside time to respond to her Facebook page herself rather than staffing it out. When you meet her, she is warm and engaging and down-to-earth.
También existe la Tabatha " que está en casa viendo la CNN todo el tiempo ( su sueño de carrera alternativa es como corresponsal extranjero ) y cocinar la cena y en el jardín , y la Tabatha que sale con sus amigos y se divierte , y la Tabatha que Cómo funciona la caridad " .

También existe la Tabatha que es consciente de medios sociales , el seguimiento lo que los fans están diciendo en Twitter y dejando a un lado el tiempo para responder a su página de Facebook a sí misma en lugar de dotar de personal a cabo. Cuando la conoció , ella es cálido y atractivo y los pies en la tierra.
"There are all these different sides to my personality, just like there is with every other human being out there."

Being tough and demanding at work is a part of it, she says, "and it's not a bad thing."

One more thing: Relax when you meet her. She's not mentally restyling your hair.

"I really don't pay as much attention to everyone's hair as everyone thinks that I do. I know that everyone gets nervous when I walk in, like I'm critiquing them, but the only time I do is when it's truly disastrous and I look and think ... if I could just do this, it would be so much better."
" Hay toda clase de diferentes lados de mi personalidad , al igual que existe con ser cualquier otro ser humano que hay. "

Ser duro y exigente en el trabajo es una parte de ella , dice, " y no es una mala cosa. "


Una cosa más : Relájese cuando la conociste . Ella no está restyling mentalmente su cabello.


"Realmente no le presto tanta atención a pelo de todo el mundo como todo el mundo piensa que yo. Sé que todo el mundo se pone nervioso cuando entro, como si yo los estoy criticando , pero la única vez que lo hago es cuando es verdaderamente desastrosa y me veo y pienso ... si tan sólo pudiera hacerlo , sería mucho mejor " .