Tabatha Coffey is back on Bravo tonight with the premiere of her reality show’s fourth season. However, Tabatha’s Salon Takeover has been renamed to Tabatha Takes Over because she isn’t just revamping salons this time around. What kind of businesses will have owners handing their keys over to Tabatha? Read on for a scoop on the season and a few teasers about tonight’s premiere episode!
Tabatha Coffey está de vuelta en Bravo esta noche con el estreno de la cuarta temporada del reality show. Sin embargo, Salon Takeover de Tabatha ha sido renombrado a Tabatha Takes Over porque no solo renueva salones en esta ocasión. ¿Qué tipo de empresas tendrán propietarios de entregar sus llaves a Tabatha? Siga leyendo para conocer una primicia de la temporada y un par de teasers sobre primer episodio de esta noche!
After three seasons of Tabatha’s Salon Takeover, it was obvious that Tabatha’s excellent management skills and business sense can easily translate to places outside of the beauty industry.
Después de tres temporadas de Tabatha Salon Takeover, era obvio que excelentes habilidades de gestión de Tabatha y sentido de los negocios pueden traducir fácilmente a lugares fuera de la industria de la belleza.
“It was such a natural progression, so many people said, ‘I wish you would come and take over and help us’ and we decided we would take over,” Tabatha Coffey told The Hollywood Reporter. “And I believe business principles are business principles, they follow through. And as a business owner, we all deal with the same set of problems in our business. So, it was a great transition to now move into other businesses not just hair dressing salons.”
"Fue una progresión muy natural, por lo que mucha gente dijo, 'Me gustaría que venga a tomar el relevo y nos ayude" y decidimos que tomaríamos otra vez, "Tabatha Coffey dijo a The Hollywood Reporter. "Y creo que los principios de negocio son los principios empresariales, siguen adelante. Y como propietario de un negocio, todos tratamos con el mismo conjunto de problemas en nuestro negocio. Por lo tanto, se trataba de una gran transición para moverse ahora hacia otros negocios no sólo salones de peluquería ".
For the talented hairstylist, the first three seasons weren’t just about helping others run their salons more efficiently.
“I like helping people,” she said. “It was exciting to be able to go in and challenge myself and also be able to help these other businesses. So, it was great.”
“I like helping people,” she said. “It was exciting to be able to go in and challenge myself and also be able to help these other businesses. So, it was great.”
Para el estilista de talento, las tres primeras temporadas no fueron sólo de ayudar a otros corren sus salones de manera más eficiente.
"Me gusta ayudar a la gente", dijo. "Fue emocionante ser capaz de entrar y desafiarme a mí mismo y también ser capaz de ayudar a estas otras empresas. Así, fue genial ".
"Me gusta ayudar a la gente", dijo. "Fue emocionante ser capaz de entrar y desafiarme a mí mismo y también ser capaz de ayudar a estas otras empresas. Así, fue genial ".
Though Tabatha will still take over a few hair salons throughout season four, Coffey will also take over a gay bar, a doggie daycare, a bed and breakfast, a frozen yogurt store and an entire beauty school. ”It’s Tabatha on steroids,” she said of the entire season.
Aunque Tabatha aún se requerirá más de un par de salones de belleza a lo largo de la cuarta temporada, Coffey también se hará cargo de un bar gay, una guardería para perros, una cama y desayuno, una tienda de yogur helado y toda una escuela de belleza. "Es Tabatha con esteroides", dijo ella de toda la temporada.
Tonight, Tabatha takes over a hair salon called Jungle Red, whose owner has actually moved into the salon and passed all business authority on to her uninspired daughter.
“It was really the story, the story between mother and daughter,” Coffey reflected on the season’s first episode. “And, also, the fact that Suzanne put everything she had into the salon. And that’s why she was also staying there, which is the part that was really big for me.”
“It was really the story, the story between mother and daughter,” Coffey reflected on the season’s first episode. “And, also, the fact that Suzanne put everything she had into the salon. And that’s why she was also staying there, which is the part that was really big for me.”
Esta noche, Tabatha se hace cargo de un salón de belleza llamado Jungle Red, cuyo propietario se ha movido realmente en el salón y se pasa toda la autoridad de negocio a su hija sin inspiración.
"Fue realmente la historia, la historia entre la madre y la hija," Coffey reflejará en el primer episodio de la temporada. "Y, también, el hecho de que Suzanne puso todo lo que tenía en el salón. Y es por eso que ella también estaba allí, que es la parte que era muy grande para mí ".
No hay comentarios:
Publicar un comentario