viernes, 28 de septiembre de 2012

ABA SHOW - CALGARY 2012 ON THE MAIN STAGE TABATHA COFFEY

Tabatha Coffey has devoted her entire professional life to achieving excellence in hair design and education. For three successful seasons, she has brought her years of hands-on experience to Bravo’s hit series, Tabatha’s Salon Takeover As previously announced by Bravo, “Tabatha Takes Over” has been picked up as a new format in its fourth season. Produced by Reveille with Howard T. Owens as Executive Producer, Coffey, the tressed-to-kill queen of salon transformations, hits the road again – but this time she’s taking over more than just salons. “Tabatha Takes Over” follows the demanding perfectionist as she takes over various small businesses and family enterprises and whips them into shape.

Tabatha Coffey ha dedicado su vida profesional a lograr la excelencia en el diseño de cabello y
educación. Durante tres exitosas temporadas, ha llevado sus años de experiencia práctica a
La exitosa serie de Bravo, Tabatha Salon Takeover Como se anunció previamente por Bravo, "Tabatha Toma Over "ha sido recogido como un nuevo formato en su cuarta temporada. Producida por Reveille con Howard T. Owens como productor ejecutivo, Coffey, la reina trenzas a matar de transformaciones salón, hits el camino otra vez - pero esta vez se está tomando más de algo más que salones. "Tabatha Takes Over" sigue el perfeccionista como ella se hace cargo de varios negocios pequeños y empresas familiares les azota mostrando sus errores.


Coffey recently released a best-selling memoir titled It’s Not Really About the Hair: The Honest Truth About Life, Love, and the Business of Beauty via Harper Collins/ItBooks. The book is currently in its third printing and has consistently sold out at venues across the country during Coffey’s national book tour. The three-month tour brought Coffey through cities like Los Angeles, Miami, New Orleans, Philadelphia, Austin, Atlanta, New York City, Chicago, Toronto, Minneapolis, Boston and Columbus.

Coffey publicado recientemente un libro de memorias titulado best-seller no es realmente sobre el pelo: el Verdad sincera acerca de la vida, el amor y el negocio de la belleza a través de Harper Collins / ItBooks. El libro se encuentra actualmente en su tercera edición y siempre ha vendido en los lugares de todo el país durante la gira nacional de Coffey. La gira de tres meses Coffey llevó a través de ciudades como Los Angeles, Miami, Nueva Orleans, Philadelphia, Austin, Atlanta, Nueva York, Chicago, Toronto, Minneapolis, Boston y Colón.



Coffey’s recent accolades include the award for Logo’s fourth annual NewNowNext Awards where
she won the trophy for fan-voted “Most Addictive Reality Star.” She works regularly as editorial
stylist and contributing writer for fashion and beauty publications including a guest blogger stint
with PopSugar. Coffey also shined on the red carpet as Award Show correspondent for TV Guide
Channel at the 2011 Academy Awards and appeared as expert on Fashion Wrap episodes for the
2011 Grammy Awards and Academy Awards. She has also been tapped as a Presenter for this
year’s GLAAD Media Awards.

Espaldarazos recientes Coffey incluyen el premio al cuarto NewNowNext Premios anuales del logotipo es donde ganó el trofeo por fan-votaron "estrella de la realidad más adictivo." Ella trabaja regularmente como editorial estilista y escribe para publicaciones de moda y belleza, incluyendo una temporada blogger invitado con PopSugar. Coffey también brilló en la alfombra roja como corresponsal para la concesión de la demostración de TV Guide Canal en el 2011 los Premios de la Academia y apareció como experto en episodios Wrap de moda para la 2011 Premios Grammy y Premios de la Academia. También ha sido nombrado como un presentador para este Premios GLAAD año Media.


With her signature edgy style, youthful energy and exceptional skills as an artist and educator,
Tabatha Coffey is without question the industry’s golden girl. Coffey’s resume reads like a biography of a born hairstylist. From the beginning of her career when she was 14 in her native Surfer’s Paradise, Australia, to time spent learning from Vidal Sasson in London, to her appearance as the “Fan Favorite” on Bravo’s hit series, “Shear Genius” in 2007, Coffey has been completely devoted to the art of hair. For 10 years, Coffey represented a globally known hair company as a key member of the Artistic Team. In addition to regularly traveling around the world to educate stylists and represent the company at hair shows, Coffey also worked closely to help create the incredible hairstyles featured in advertising and trend collection imagery. Over the last 28 years, Coffey has worked with a veritable who’s-who of the industry in Australia, Great Britain and the United States.

Con su estilo vanguardista, energía juvenil y excepcionales habilidades como artista y educadora, Tabatha Coffey es sin duda alguna chica de oro de la industria. En la biografía de Coffey se lee ha nacido una peluquera. Desde el comienzo de su carrera cuando tenía 14 años en su país natal, Surfers Paradise, Australia, al tiempo dedicado al aprendizaje de Vidal Sasson en Londres, para su aparición como el "favorito de los fans" en la exitosa serie de Bravo, "Shear Genius" en 2007, Coffey ha sido completamente dedicado al arte del pelo. Desde hace 10 años, Coffey representó un pelo mundialmente conocido empresa como un miembro clave del equipo artístico. Además de regular la vuelta al mundo para educar a los estilistas y representar a la empresa en las ferias de pelo, Coffey también trabajó en estrecha colaboración para ayudar a crear los peinados increíbles que aparecen en la publicidad y las imágenes de colección tendencia. En el último 28 años, Coffey ha trabajado con un verdadero quién es quién de la industria en Gran Bretaña Australia, Gran y los Estados Unidos.


aba

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Tabatha's Salon Takeover season 1 "Candolyn's"

There is a statement I've always hated: "I'm a beautician, not a magician." But this week, that statement actually made sense! I knew taking over Candolyn Salon wasn't going to be easy when Janice, the receptionist, hung up on me. When I called back, I could see Candolyn sitting around doing nothing, and I was told she was busy until I persisted! Really. The salon was a mess on so many levels - half the salon was a so-called retail area filled with crap. It looked like a swap meet and there was a sign that said braclets $ 1. They were in fact BRACELETS. How classy!

Hay una afirmación que siempre he odiado: "Soy esteticista, no una maga". Pero esta semana, la declaración tenía sentido! Sabía que hacerse cargo  del Candolyn Salon no iba a ser fácil cuando Janice, la recepcionista, me colgó. Cuando llamé de nuevo, pude ver a Candolyn sentada sin hacer nada, y Janice me respondio diciendo que Candolyn estaba ocupada En serio. El salón era un desastre en muchos niveles - la mitad del salón era una zona comercial llena de mierda. Parecía una reunión de intercambio y había un letrero que decía braclets $ 1. 

 


The hair side of the salon was tiny and even though there was so much unprofessional behavior going on, Candolyn didn't see any of it. AMAZING.
Never in my life have I seen anything as filthy as Candolyn Salon. I couldn't work out why there were fruit flies everywhere, until I found a bag of rotten cherries. I seriously thought I was going to throw up. Cleaning is easy, but the dysfunction going on in the salon was another thing altogether. It was all finger pointing and crazy stories - nobody wanted to take responsibility for anything and everyone negated each other. Even though the staff felt Candolyn had issues, it was clear that they all cared about her. Unfortunately, she had totally given up and lost her way. The staff saw that the owner wasn't trying and so they too stopped trying. The dysfunctional environment was doing my head in, so I decided to bring in Dr. Shirley to help get to the bottom of the issues.

El lado del salon era pequeño, eran poco profesionales muchas cosas pasaban y Candolyn no veia nada de eso. IMPRESIONANTE.

Nunca en mi vida he visto algo tan sucio como Salon Candolyn. Yo no podía entender por qué había moscas de la fruta en todas partes, hasta que encontré una bolsa de cerezas podridas. En serio, pensé que iba a vomitar. La limpieza es fácil, pero la disfunción pasando en el salón era otra cosa totalmente distinta. Todo fue señalar con el dedo y las historias locas - nadie quería asumir la responsabilidad de cualquier cosa y todo el mundo niega la otra. A pesar de que el personal nos sentimos Candolyn tenía problemas, estaba claro que todos ellos se preocupaba por ella. Por desgracia, se había entregado totalmente y perdió su camino. El personal vio que el propietario no estaba tratando y para que ellos también dejaron de intentarlo. El ambiente disfuncional estaba haciendo en mi cabeza, así que decidí traer a la Dra. Shirley para ayudar a llegar al fondo de las cuestiones.





It was very helpful to have a professional therapist there and the entire salon staff seemed lightened by the experience.
While the staff marketed the salon, I wanted some alone time with Candolyn. She really seemed to regain some focus and realized that she needed to delegate and take charge of herself and her business. Convincing her to paint the hideous mural was huge, and although she struggled to do it, I was happy that she led her staff and started to take control of her life and her salon. The experience really brought the salon closer together. They bonded as a team, and started to step up. I knew Shushan would be a great support and mentor to younger members of the staff, particularly Wendy and Sheri. I knew she would help guide and teach them, and take some pressure off Candolyn.

I was proud of Candolyn for putting Janice on probation, and for showing her staff she wasn't going to be a victim anymore.


Fue muy útil tener un terapeuta profesional allí y el personal acaba parecía salón iluminado por la experiencia.

Mientras que el personal comercializado el salón, yo quería un poco de tiempo a solas con Candolyn. Ella realmente parecía recuperar algo de atención y se dio cuenta de que tenía que delegar y se haga cargo de ella y de su negocio. Convencer a pintar el mural horrible era enorme, y aunque se esforzaba por hacerlo, yo estaba feliz de que ella llevó a su personal y comenzó a tomar el control de su vida y su salón. La experiencia realmente trajo el salón más cerca. Se unen como un equipo, y comenzó a intensificar. Sabía Shushan sería un gran apoyo y mentor de los miembros más jóvenes del personal, especialmente de Wendy y Sheri. Yo sabía que iba a ayudar a guiar y enseñar, y quitarle presión a Candolyn.

Yo estaba orgulloso de
Candolyn para poner Janice en libertad condicional, y para mostrar su personal que no iba a ser una víctima más.





Every time I see this chapter. I wonder. Was Candolyn really crazy? and pleaseeeeee.... I'm not receptionist but at least answer the phone and greet while

Cada vez que veo este capitulo. Me pregunto, Estaba loca realmente Candolyn? y por favorrrrr..... Yo no soy recepcionista pero al menos se contestar el telefono y saludar al mismo tiempo.

who were indeed of cherries? never knew

De quien eran las cerezas? jamas se supo



domingo, 23 de septiembre de 2012

Luixhair NOW, HOW, WOW


Hey everyone! It is official—LUXHAIR™ WOW™, LUXHAIR™ HOW™ and LUXHAIR™ NOW™ are officially live and we are lovin’ it! I’m reporting to you LIVE from LAVO Nightclub in swanky New York City on #wigwednesday from start to finish. Any moment now our celebrity lovelies Daisy Fuentes, Tabatha Coffey and Sherri Shepherd™ will be arriving, and soon to follow our VIP media attendees and invite-only guests. Stay tuned for more from me, LUXHAIR™ Girl, and don’t forget to follow us on Twitter and to check out our Facebook Pages!

Hola a todos! Ya es oficial-LUXHAIR WOW ™, LUXHAIR CÓMO ™ y LUXHAIR NOW ™ están oficialmente vivir y estamos lovin 'it! Estoy reportando en vivo desde LAVO Nightclub en elegante ciudad de Nueva York en # wigwednesday de principio a fin. De un momento a nuestras bellezas celebridades Daisy Fuentes, Tabatha Coffey y Sherri Shepherd va a llegar, y luego a seguir nuestros asistentes VIP y los medios de comunicación sólo para invitados invitados. Estén atentos para más de mí, LUXHAIR Girl ™, y no te olvides seguirnos en Twitter y ver nuestras páginas de Facebook!


NOW




LUXHAIR™ is honored to announce the release of the Sherri Shepherd ™ NOW™ wig collection. This groundbreaking, fashion-forward line of beautiful wigs gives you the hair you have always dreamed of. All you ladies, your time has finally come to explore a vast selection of on-trend and fashion-forward looks at an affordable price. If you have ever wanted high fashion, editorially exquisite hair then Sherri has something for you!

“Girlfriend to girlfriend, my NOW collection acknowledges the power of hair in a woman’s life. With all the new hairstyles in my collection, NOW you have more choices than ever before. You were born with the hair you’ve got, NOW get the hair you want.” NOW by Sherri Shepherd™

LUXHAIR se honra en anunciar el lanzamiento de la Sherri Shepherd EMPRESA colección de pelucas. Este pionero, moda de vanguardia línea de pelucas hermosa que le da al cabello que siempre has soñado. Todo lo que las damas, el tiempo finalmente ha llegado a explorar una amplia selección de controles sobre tendencia y moda de vanguardia se ve a un precio asequible. Si alguna vez has querido alta moda, pelo editorial exquisita entonces Sherri tiene algo para ti!

"Girlfriend
para novia, mi colección ahora reconoce el poder de pelo en la vida de una mujer. Con todos los nuevos cortes de pelo en mi colección, ahora tiene más opciones que nunca antes. Usted nació con el pelo que tienes, ahora consigue el pelo que usted desea. "NOW por Sherri Shepherd


HOW




“See it, shake it, touch it, love it. Believe it! Your dream hair is here and it couldn’t be easier. HOW™ Top-Head™ Extensions and High Fashion Wigs by LUXHAIR™ use an exclusive Keralon Light™ strand that is beyond luxurious. It looks and feels natural – and it’s even better than the hair you’ve got. These aren’t wigs or extensions – they’re secret weapons.” - Tabatha Coffey

"Verlo, sacudir, tocarlo, me encanta. Créanlo! Su pelo sueño está aquí y no podría ser más sencillo. CÓMO ™ Top-Head Extensiones y pelucas de alta moda por LUXHAIR utiliza una luz Keralon ™ exclusivo de hebra que está más allá del lujo. Se ve y se siente natural - y es incluso mejor que el pelo que tienes. No se trata de pelucas o extensiones - son armas secretas ". - Tabatha Coffey


WOW

 
"Do you want hair that's glam and go? Your hair isn't just a statement. It's an entire story. Whether long and blonde, edgy and cool or high and mighty, if you want to add volume or play with a look, my WOW™ wigs and extensions let you write your daily beauty destiny." - Daisy Fuentes

"¿Quieres pelo que es glamour y desaparece? Su cabello no es sólo una declaración. Es una historia completa.  Ya sea largo y rubio, nervioso y fresco o alto y fuerte, si quieres añadir volumen o jugar con una mirada, mi WOW ™ pelucas y extensiones que permiten escribir su destino belleza diaria "-. Daisy Fuentes


sábado, 22 de septiembre de 2012

The LUX Life with Tabatha Coffey By Tabatha Coffey on September 18, 2012











Welcome to my official LUXHAIR™ HOW™ Blog and thank you for joining the LUXHAIR™ Community! I’m so ecstatic to be one of the three celebrity-designed brands who have been honored to join the LUXHAIR ™ family. I’m also thrilled to have a place where I can share my love for hair, high-fashion and heart-stopping trends. From coast to coast I see it all. And I love keeping my pulse on what’s hot (and what’s not) and I’m going to give you the inside look and expand your taste for the luxe life.

Bienvenidos a mi LUXHAIR oficial CÓMO ™ ™ Blog y gracias por unirse a la Comunidad LUXHAIR ™! Estoy tan emocionada de ser una de las tres marcas diseñadas por celebridades que han tenido el honor de unirse a la familia LUXHAIR ™. También estoy encantado de tener un lugar en el que puedo compartir mi amor por el pelo, de alta moda y las tendencias vertiginosas. De costa a costa, lo veo todo. Y me encanta mantener el pulso de lo que está de moda (y lo que no lo es) y yo te voy a dar la mirada interior y ampliar su gusto por la vida de lujo.

LUXHAIR™ is putting the finishing touches on my line of HOW™ wigs and Top-Head™ Extensions and High Fashion Wigs and I am beyond excited. It’s almost time to see it, shake it, touch it and love it! These revolutionary Top-Head™ Extensions and High-Fashion Wigs are going to give you the hair you’ve always wanted. This luxurious-to-the-touch line will help you add more volume and thickness to fill out your natural hair. They will camouflage thinning areas and help you power through a growing out phase. HOW™ gives you that daring look you’ve never been brave enough to try. You are finally going to get the hair of your dreams! It’s even better than slipping on a new pair of Louboutin heels.

LUXHAIR ™ está dando los toques finales a mi línea de CÓMO ™ pelucas y Top-Head ™ Extensiones y pelucas de alta moda y estoy emocionado más allá. Ya casi es hora para verlo, sacudir, tocarlo y me encanta! Estos revolucionarios Head Top-Extensiones ™ y pelucas de alta moda se va a dar el pelo que usted ha deseado siempre. Esta línea de lujo-to-the-touch le ayudará a añadir más volumen y grosor a llenar su pelo natural. Se camuflan áreas que enrarecen y le ayudará a poder a través de la eliminación progresiva de crecimiento. CÓMO ™ le da ese look atrevido que nunca has tenido la valentía de intentarlo. Usted finalmente se va a obtener el cabello de tus sueños! Es incluso mejor que ponerse un nuevo par de tacones Louboutin.


If you asked me, “Hey Tabatha, how would you describe LUXHAIR™ HOW™ in three words,” my answer would be this: life changing, natural, and empowering. HOW™ will help you change your style, your mood, your life. These aren’t wigs or extensions—they’re secret weapons!

Si me preguntan, "Hey Tabatha, ¿cómo describiría LUXHAIR ™ CÓMO ™ en tres palabras:" mi respuesta sería la siguiente: un cambio de vida, natural y poderoso. CÓMO ™ le ayudará a cambiar su estilo, su humor, su vida. No se trata de pelucas o extensiones-son las armas secretas!

I don’t attach my name to anything I don’t believe in. I’m very particular who I partner myself with and the reason I chose LUXHAIR™ is because we share the same values and expectations. I have put a lot of detail into making sure HOW™ feels, looks and acts better than real hair. I wanted to give women hair that is comfortable and easy to use. As a hairdresser I often face the challenge of giving my clients the hair they desire because sometimes their natural hair won’t perform or hold up to the challenge. Now I can finally give my clients the looks they crave. The impossible is now possible.

No le doy mi nombre a cualquier cosa que no creo pulg Estoy muy especial que me asociarse y la razón por la que elegí LUXHAIR ™ es porque compartimos los mismos valores y expectativas. He puesto un montón de detalles en asegurarse CÓMO ™ se siente, se ve y actúa mejor que el pelo real. Quería dar a las mujeres el pelo que es cómodo y fácil de usar. Como un peluquero que a menudo se enfrentan al reto de dar a mis clientes que desean el pelo porque a veces el pelo natural no realizar o retrasar el desafío. Ahora por fin puedo dar a mis clientes las miradas que se les antoja. Lo imposible es ahora posible.

I want women to wear my HOW™ Top-Head™ Extensions and High-Fashion Wigs and feel empowered, beautiful, comfortable, and confident and most importantly, like YOU. Isn’t it about time?!

Quiero que las mujeres a llevar mi Cómo ™ Top-Head ™ Extensiones y pelucas de alta moda y se sienten facultados, cómoda, hermosa, y con confianza y lo más importante, como tú. ¿No va siendo hora?!

Luxhair 

viernes, 21 de septiembre de 2012

Watch LUXHAIR™ HOW™ with Tabatha Coffey

“See it, shake it, touch it, love it. Believe it! Your dream hair is here and it couldn’t be easier. HOW™ Top-Head™ Extensions and High Fashion Wigs by LUXHAIR™ use an exclusive Keralon Light™ strand that is beyond luxurious. It looks and feels natural – and it’s even better than the hair you’ve got. These aren’t wigs or extensions – they’re secret weapons. (Tabatha Coffey)

"Verlo, sacudir, tocarlo, me encanta. Créanlo! Su pelo sueño está aquí y no podría ser más sencillo. CÓMO ™ Top-Head Extensiones y pelucas de alta moda por LUXHAIR utiliza una luz Keralon ™ exclusivo de hebra que está más allá del lujo. Se ve y se siente natural - y es incluso mejor que el pelo que tienes. No se trata de pelucas o extensiones - son las armas secretas. (Tabatha Coffey)




Celebrity Tabatha Coffey is thrilled to announce the launch of her new line of top-head™ extensions and wigs with LUXHAIR™! In this clip you get an insider, behind-the-scenes look at the LUXHAIR™ HOW™ photo shoot. Stay tuned for more information! Visit www.luxhair.com and join the LUXHAIR™ .

Celebrity Tabatha Coffey se complace en anunciar el lanzamiento de su nueva línea de la parte superior del cabezal extensiones y pelucas con LUXHAIR ™! En este vídeo se obtiene una información privilegiada, detrás de las escenas vistazo a la LUXHAIR CÓMO sesión de fotos. Estén atentos para más información! Visita www.luxhair.com y unirse a la LUXHAIR .





domingo, 9 de septiembre de 2012

Tabatha's Salon Takeover season 1 "Hairlab"

Hair Lab was like an experiment gone wrong to me - the partnership between Tim and Kathy was totally unfair and Tim didn't get it. No owner should only take, take, take from their business - they need to put into it. All the staff viewed Kathy as the boss and Tim as one of their fellow workers. Yet the fact that Tim took everything he made from the salon and Kathy was barely able to pay her rent was unfathomable. The entire staff felt that Kathy worked too hard and had too much on her plate. They all noted that they very rarely saw Tim because he was stuck in his corner and he never gave them feedback on their performance or work.

Hair Lab era como un experimento que salió mal para mí - la colaboración entre Tim y Kathy era totalmente injusto y Tim no lo entendía. Ningún propietario sólo debe tomar, tomar, tomar de su negocio - que necesitan para poner en él. Todo el personal Kathy visto como el jefe y Tim como uno de sus compañeros de trabajo. Sin embargo, el hecho de que Tim tomó todo lo que hizo desde el salón y Kathy apenas podía pagar el alquiler era insondable. Todo el personal sentía que Kathy trabajado muy duro y tenía demasiado en su plato. Todos ellos señalaron que muy rara vez veía a Tim porque estaba atrapado en su esquina y él nunca les dio retroalimentación sobre su desempeño o trabajo.





The staff was okay, but the lack of leadership, education or rules had allowed them to become complacent. Julie Anne had a problem with communication - she was scattered and nervous and didn't make clients feel at ease. I also felt that her prices were way out of line, especially in comparison to the other stylists in the salon (many of whom had been there much longer and had a larger clientele.) Julie Anne hadn't been at Hair Lab for that long, and it was bad business for her to charge so much when she lacked communication skills and a substantial client base. Mazi had been at the salon a long time and has a good client base, but she lacked discipline and felt she didn't need to change.

El personal estaba bien, pero la falta de liderazgo, la educación o las reglas les había permitido caer en la complacencia. Julie Anne tenía un problema con la comunicación - que estaba disperso y nervioso y no hacer que los clientes se sientan a gusto. También sentí que sus precios estaban fuera de lugar, sobre todo en comparación con los otros estilistas del salón (muchos de los cuales habían estado allí mucho más tiempo y tenía una clientela más amplia.) Julie Anne no había sido en el Laboratorio de pelo largo para que , y era un mal negocio para que ella cobran tanto cuando le faltaban habilidades de comunicación y una base de clientes sustancial. Mazi había estado en la peluquería desde hace mucho tiempo y tiene una buena base de clientes, pero carecía de la disciplina y sentía que no había necesidad de cambiar.




Her problem was that she only wanted to do what she wanted, and took an attitude with anyone that had a different opinion to her. Clients are not friends and there is a line that shouldn't be crossed. Mazi jumped over that line daily, without repercussions.

Su problema era que ella sólo quería hacer lo que quería, y tomó una actitud con alguien que tenía una opinión diferente a ella. Los clientes no son amigos y no hay una línea que no debe cruzarse. Mazi saltó por encima de esa línea a diario, sin repercusiones.

Hair Lab is located in an area where they could really market themselves to local celebrities. My friend Eliane Henri helped get the ball rolling by introducing the owners to the American Gladiators. She also agreed to give Tim and Kathy further advice and PR strategies.

Hair Lab está localizado en un área donde realmente podrían promocionarse a celebridades locales. Mi amiga Eliane Henri ayudó a rodar la pelota con la introducción de los propietarios a los gladiadores americanos. También acordaron dar Tim and Kathy asesoramiento y estrategias de relaciones públicas.







By the end of my week at Hair Lab, Tim stared to take charge and get involved with his salon. I could tell that Kathy was relieved to have a lawyer help her set up a business agreement and payment plan. I was really surprised to find out when I returned to Hair Lab that Kathy is leaving. I'm happy that they have worked out their financial situation and Tim is ready to pay Kathy back and takeover the business. 

Al final de mi semana en el Laboratorio de pelo, Tim miró a tomar las riendas y se involucren con su salón. Me di cuenta de que Kathy se sintió aliviado de tener un abogado ayudará a establecer un acuerdo de negocios y un plan de pago. Yo estaba muy sorprendido de saber cuando volví al laboratorio de pelo que Kathy se va. Estoy contento de que hayan trabajado fuera su situación financiera y Tim está dispuesto a pagar Kathy y toma de control de la empresa.




miércoles, 5 de septiembre de 2012

Tabatha's Salon Takeover season 1 "The Loft on Broadway Salon"

WOW. Why do people buy a business they know nothing about and then complain that they have to work? Tami's idea of being a business owner was to open the door and hope the staff acted like 'grownups' and did what they needed to do. REALLY!

WOW. ¿Por qué la gente compra un negocio que no saben nada y luego se quejan de que tienen que trabajar? Tami idea de ser dueño de un negocio era abrir la puerta y esperar que el personal se comportaba como 'adultos' e hizo lo que tenía que hacer. VERDAD!


 
The biggest challenge was to make Tami realize that she set the tone of the salon and she needed to be the leader. She needed to set rules and boundaries and hold her staff accountable. She needed to take care of her business, because it's not, as she called it, "babysitting" - it's OWNERSHIP. Luckily there were some hard-working staff in the salon who tried to do the right thing, but even a dedicated staff needs guidance.

El mayor reto fue hacer que Tami se diera cuenta de que ella tenía que ser el líder. Tenía que establecer reglas y límites y mantener a su personal responsable. Tenía que cuidar de su negocio, porque no lo es, como ella lo llamaba, "canguro" - es la PROPIEDAD. Afortunadamente había algunos miembros del personal trabajador en el salón que trató de hacer lo correcto, pero incluso un personal dedicado necesita orientación.



Tami's lack of experience as a hairdresser was a problem, because she had no idea about the quality of the work in her salon. Richie was the obvious leader - he is talented and experienced and the staff respected him. He was the go to guy, and I knew he could lead the team, educate and guide the stylists, and help Tami.
 
Tami falta de experiencia como peluquero era un problema, porque no tenía idea acerca de la calidad de la obra en su salón. Richie fue el líder obvio - él es talentoso y experimentado y el personal lo respetaba. Él era el ir a chico, y yo sabía que podía dirigir el equipo, educar y orientar a los estilistas, y ayudar a Tami.

 

Melanie and Kelsey are young and needed training and mentoring. Kelsey was insecure and unsure of herself, but a quick learner and very eager - she just needed someone to help guide her. Melanie has only been out of beauty school for three months and she shouldn't have been allowed to work on clients without supervision. Her attitude came from not knowing what she was doing and being called out on it - her defensive attitude prevented her from learning anything.

Melanie y Kelsey son la formación de jóvenes y necesario y tutoría. Kelsey era insegura e insegura de sí misma, sino un aprendiz rápido e impaciente muy - sólo necesitaba a alguien para ayudar a guiar a ella. Melanie sólo ha estado fuera de la escuela de belleza durante tres meses y que no debería haber sido autorizado a trabajar en los clientes sin supervisión. Su actitud fue de no saber lo que estaba haciendo y se llamó en él - su actitud defensiva le impidió aprender nada.



I wanted to fire her after the first day, but the thing that changed my mind was that her attitude turned around and I saw a flicker of potential. I believe in teaching and giving staff the tools they need - tools that Melanie wasn't given until I came into the salon. The other stylists were eager to learn, especially Mark. He is a colorist and knew he needed help with cutting - his biggest obstacle was judging how much hair to cut off. As the week progressed the staff came together as a team - something they had never done before. Tami started to see that her lack of self-discipline and staff leadership were major problems in the salon. I was happy when I went back to the loft and saw that everyone was following through and staying professional. I hope they continue on that path. 

Quería disparar después de que el primer día, pero lo que ha cambiado mi mente era que su actitud se dio la vuelta y vi un destello de potencial. Yo creo en la enseñanza y dar al personal las herramientas que necesitan - herramientas que Melanie no fue dada hasta que entró en el salón. Los estilistas otros estaban ansiosos por aprender, sobre todo Mark. Él es un colorista y sabía que necesitaba ayuda con corte - su mayor obstáculo estaba juzgando cuánto pelo para cortar. A medida que la semana avanzaba el personal vino juntos como un equipo - algo que nunca había hecho antes. Tami empezó a ver que su falta de liderazgo auto-disciplina y el personal eran mayores problemas en el salón. Me alegré cuando me fui de nuevo al desván y vi que todos estaban siguiendo a través y permanecer profesional. Espero que sigan por ese camino.