sábado, 1 de septiembre de 2012

Tabatha Coffey's visit to Paul Mitchell the School Chicago

This past Tuesday, PMTS Chicago was lucky to have Tabatha Coffey from Bravo's hit TV show 'Tabatha's Salon Takeover' as our Guest Artist for the day.

Check out what Shannon Finch, a protege Future Professional, had to say about her experience with Tabatha!

El pasado martes, PMTS Chicago tuvo la suerte de tener Tabatha Coffey de 'Takeover Salon de Tabatha' show de Bravo éxito televisivo como nuestro artista invitado para el día.

Echa un vistazo a lo que Shannon Finch, un protegido futuro profesional, tenía que decir sobre su experiencia con Tabatha!



 Tabatha Coffey, star of Bravo's hit TV series, Tabatha's Salon Takeover, visited my school on Tuesday. It was quite an experience. While I've always been interested in all things hairstyling, some of the terminology and logistics of running a salon went right over my head; I had tuned into Tabatha's Salon Takeover every once in a while before beginning my schooling at Paul Mitchell, but was never a consistent viewer. Once I heard Tabatha was coming to speak at my school I began recording every episode that aired in attempts to learn as much as I possibly could about her craft before meeting her in person.

Tabatha Coffey, protagonista de la exitosa serie de televisión Bravo, Tabatha Salon Takeover, visitó mi escuela el martes. Fue toda una experiencia. Aunque siempre he estado interesado en todo peluquería cosas, parte de la terminología y la logística de funcionamiento de un salón de belleza fue a la derecha por encima de mi cabeza, me había sintonizado Salon Takeover Tabatha cada de vez en cuando antes de comenzar mis estudios en Paul Mitchell, pero fue nunca un visor consistente. Una vez Tabatha venía a hablar en mi escuela me comenzó a grabar cada episodio que salió al aire en un intento de aprender tanto como me sea posible sobre su arte antes de conocerla en persona.

During that time I was still in the "core" phase of my schooling (which means I wasn't out on the floor assisting or taking clients myself). I found it really helpful by watching the show because it gave me real insight into what working in a salon was like. The recommendations she made for the salons she visited gave me a better idea of what works, and what doesn't work. About a week before she came to speak at Paul Mitchell I got It's Not Really About the Hair, the book that she wrote to share her experiences and encourage her fans to embrace who they really are. I read the book cover-to-cover in 2 days. This got me all the more excited to see her speak in person.

It was truly a blessing to learn from Tabatha because she taught me some very important life lessons; ones that you learn not just through the good times, but the bad times as well. I'll share some of them with you.

Durante ese tiempo yo todavía estaba en el "núcleo" fase de mis estudios (lo que significa que no estaba en el suelo o ayudar a llevar a los clientes a mí mismo). Me pareció muy útil por ver el espectáculo, porque me dio una visión real de lo que es trabajar en un salón como era. Las recomendaciones que hizo para los salones que visitamos me dio una mejor idea de lo que funciona y qué no funciona. Alrededor de una semana antes de que viniera a hablar en Paul Mitchell tengo en realidad no es sobre el pelo, el libro que ella escribió para compartir sus experiencias y animar a sus seguidores a abrazar lo que realmente son. Leí la portada a portada libro en 2 días. Esto me tiene todo el emocionado más que ver su hablar en persona.

Realmente fue una bendición para aprender de Tabatha porque ella me enseñó algunas lecciones de vida muy importantes, los que no aprenden sólo a través de los tiempos buenos, pero los malos momentos también. Voy a compartir algunos de ellos con usted.
 



 


1. If you really want it, you can get it.

Tabatha inspired me to take matters into my own hands and go out and get what I want. When she moved from London to New Jersey, she took the initiative to make herself known by passing out business cards and offering free hair cuts. She thought outside of the box and propelled herself into the spotlight. It was not luck that got her to where she is today but her determination, resiliency, and willingness to do what others weren't willing to do that brought her success.

1. Si realmente lo quieres, lo puedes conseguir.
Tabatha me inspiró a tomar el asunto en mis propias manos y salir y conseguir lo que quiero. Cuando se mudó de Londres a Nueva Jersey, tomó la iniciativa de hacerse conocido por repartir tarjetas de visita y ofrecer cortes sin pelo. Ella pensó que fuera de la caja y propulsó a sí misma en el centro de atención. No fue suerte que la llevó a donde está hoy, pero su determinación, resistencia y voluntad de hacer lo que otros no estaban dispuestos a hacer que la trajo el éxito.

2. Embrace who you truly are.

Tabatha is one of the few people in the world that sticks to her guns and doesn't cater to society's expectations. She embraces who she is using her intuition to guide her decisions. New opportunities came her way because she was not afraid to take risks. Sporting a shaved head, Tabatha stood out from the average New Jersey stylist. She embraced who she was because she was confident in her skills and ability to do great hair. She didn't compromise who she is to fit in and that it something I respect and admire about Tabatha Coffey.
2. Abraza lo que realmente son.
Tabatha es una de las pocas personas en el mundo que se pega a sus armas y no atender a las expectativas de la sociedad. Abraza que ella está utilizando su intuición para guiar sus decisiones. Nuevas oportunidades le llegó porque ella no tuvo miedo de tomar riesgos. Luciendo un cabeza rapada, Tabatha se destacó de la media de la estilista de Nueva Jersey. Abrazó quién era porque estaba segura de sus habilidades y la capacidad de hacer un buen cabello. Ella no comprometer lo que ella es para encajar en algo y que yo respeto y admiro de Tabatha Coffey.

3. Don't sell yourself short.

Unlike many other stylists who will discount their prices and advertise 1/2 off deals, Tabatha preaches to value your services and your profession by holding yourself to a higher standard. She teaches stylists the importance of periodically raising prices and giving a quality experience to the guest while they are in your chair. She used an example of how friends and family members often want to take advantage of you by asking for free services simply because of the relationship you have with them. She told us to honor ourselves and our profession through willingness to say no, and asserting appropriate boundaries between your work and your personal life. I found this to be profound because I believe it may be the cause of burnout for many stylists. She advised us to value our work by holding ourselves accountable and using our skills as a salon professional, not a personal favor to others.

All in all I learned a great deal from Tabatha and am so very grateful to those at PMTS-Chicago that raised the funds to get her as a guest speaker!


3. No se quede corto.
A diferencia de muchos otros estilistas que le descuenten sus precios y publicidad 1/2 ofertas de descuento, predica a Tabatha valoran sus servicios y su profesión mediante la celebración de sí mismo a un nivel superior. Ella enseña la importancia de los estilistas periódicamente subir los precios y dar un servicio de calidad a los huéspedes mientras se encuentren en su silla. Ella usó un ejemplo de cómo los amigos y familiares a menudo quieren aprovecharse de usted pidiendo servicios gratuitos, simplemente por la relación que tiene con ellos. Ella nos dijo que respetarnos a nosotros mismos y de nuestra profesión a través de la voluntad de decir no, y hacer valer los límites apropiados entre su trabajo y su vida personal. Me pareció que para ser profundo porque creo que puede ser la causa del agotamiento de muchos diseñadores. Ella nos aconsejaron que valoran nuestro trabajo, sintiéndonos todos responsables y el uso de nuestras habilidades como profesional salón, no un favor personal a terceros.
Con todo he aprendido mucho de Tabatha y estoy muy agradecido a los que están en PMTS-Chicago que recaudó los fondos para llevarla como orador invitado!

No hay comentarios:

Publicar un comentario