Around the fourth season of any television show, it's usually time to shake things up in either the cast or format – or sometimes both. In the case of Bravo's popular Tabatha Coffey and her hair salon takeover reality show, the no-brainer move was to unleash Coffey on all sorts of businesses so she can bring her business know-how to the rescue. With a slight title change, Tabatha Takes Over is currently airing new episodes, and tonight Tabatha takes on the long-standing Long Beach, California establishment, Ripples.
During the recent Television Critics Association Winter Press Tour, Coffey, dressed in her trademark all-black, sat down on the terrace at the Langham Huntington Hotel in Pasadena with AfterElton to chat about what fans say to her (some literally right before this interview started), drag queen crushes and how the new incarnation of the show is different and the same.
AfterElton.com: When I say I’m going to go see Tabatha, everybody knows who I am talking about. There just aren’t that many Tabathas.
Tabatha Coffey: I love that.
AE: People who watch the show have an impression of you, they think you’re a hard a** b***h and all that…
TC: Can I tell you what just happened?
AE: What?
TC: See this man down here? (Points to lawn under the terrace where we’re speaking) The red headed gentleman? The one in the blue shirt? He walks out with his glass of wine and cigar. He looks at me, ‘You have a TV show don’t you?’ I said, ‘Yes I do, I takeover hairdressing salons.’ He went, ‘Yes. And I have no interest in hairdressing, but you’re a bitch and I watch you because you get things done.’ Oh thank you very much. Go and enjoy that cigar.’ We just all cracked up over it.
AE: You probably get stuff like that all the time, I’m guessing.
TC: I do. People say bitch in a nice way, which is good. You’ve read the book so you know my acronym for bitch and things like that, but even if you don’t necessarily remember the name, off the top of head, they remember the show and that I’m effective I guess at getting things done and I love that that demo is so huge. I love that. I just find that so fascinating.
AE: Did the change in your show come up because it was a natural evolution? How did the change come about?
TC: It was organic. So many people would come up or write to me, ‘I wish you would come to my business, but I’m not a hairdresser.’ They would write to us and say your advice is really applicable and I own an auto body shop, I run an office, I do this, I do that, but your show gives me tips for my business. So, it was an expansion from there.
Alrededor de la cuarta temporada de cualquier programa de televisión, por lo general es tiempo de cambiar las cosas, ya sea en el elenco o el formato - o, a veces ambos. En el caso de Tabatha Coffey populares en Bravo por su reality show sobre salones de belleza su salón donde ella tomaba el control del negocio, el movimiento no fue pan comido para dar rienda suelta a Coffey en todo tipo de negocios para que pueda llevar a su conocimiento del negocio para el rescate. Con un ligero cambio de título, se apodera de Tabatha emite actualmente los nuevos episodios, y esta noche se Tabatha en el Long Beach desde hace mucho tiempo, el establecimiento de California, Ondas.
Durante la reciente Asociación de Críticos de Televisión de prensa Tour de Invierno, Coffey, vestida con su marca de color negro, se sentó en la terraza en el Hotel Langham Huntington en Pasadena con AfterElton para charlar sobre lo que los fans dicen que ella (algunos literalmente justo antes de esta entrevista comenzó ), drag queen y aplasta como la nueva encarnación de la serie es diferente y lo mismo.
AfterElton.com: Cuando digo que voy a ir a ver a Tabatha, todo el mundo sabe que estoy hablando. Simplemente no hay que Tabathas muchos.
Tabatha Coffey: me encanta.
AE: Las personas que ven el programa tiene una impresión de ti, que eres un duro ** b *** h y todo eso ...
TC: ¿Puedo decirte lo que pasó?
AE: ¿Qué?
TC: ver a este hombre aquí? (Puntos de césped en la terraza, donde estamos hablando) El caballero de cabeza roja? El de la camisa azul? Él sale con su vaso de vino y cigarros. Él me mira, "Usted tiene un programa de televisión ¿no?" Yo dije, 'Sí, lo creo, me toma los salones de peluquería. "Él se fue,' Sí. Y no tengo ningún interés en la peluquería, pero eres una perra y me ves, porque hacer las cosas. "Oh, muchas gracias. Ir y disfrutar de ese cigarro. "Acabamos de todas las grietas a lo largo de ella.
AE: Es probable que obtener ese tipo de cosas todo el tiempo, supongo.
TC: Yo sí. La gente dice perra de una manera agradable, lo cual es bueno. Usted ha leído el libro para que usted sepa mi acrónimo de puta y cosas por el estilo, pero incluso si usted no necesariamente recuerdo el nombre, la parte superior de la cabeza, se acuerdan de la serie y que soy eficaz Supongo que en conseguir las cosas y eso me encanta que la demostración es tan grande. Me encanta eso. Acabo de encontrar que tan fascinante.
AE: ¿El cambio en su presentación de llegar, ya que fue una evolución natural? ¿Cómo fue el cambio?
TC: Fue orgánico. Así que mucha gente se acercaba y me escribe, "Me gustaría que venga a mi negocio, pero no soy una peluquería. Ellos nos escribe y nos dice que su consejo es realmente aplicable y soy propietario de un taller de reparaciones, Puedo ejecutar una oficina, lo hago, lo hago, pero su show me da consejos para mi negocio. Por lo tanto, se trataba de una expansión a partir de ahí.
During the recent Television Critics Association Winter Press Tour, Coffey, dressed in her trademark all-black, sat down on the terrace at the Langham Huntington Hotel in Pasadena with AfterElton to chat about what fans say to her (some literally right before this interview started), drag queen crushes and how the new incarnation of the show is different and the same.
AfterElton.com: When I say I’m going to go see Tabatha, everybody knows who I am talking about. There just aren’t that many Tabathas.
Tabatha Coffey: I love that.
AE: People who watch the show have an impression of you, they think you’re a hard a** b***h and all that…
TC: Can I tell you what just happened?
AE: What?
TC: See this man down here? (Points to lawn under the terrace where we’re speaking) The red headed gentleman? The one in the blue shirt? He walks out with his glass of wine and cigar. He looks at me, ‘You have a TV show don’t you?’ I said, ‘Yes I do, I takeover hairdressing salons.’ He went, ‘Yes. And I have no interest in hairdressing, but you’re a bitch and I watch you because you get things done.’ Oh thank you very much. Go and enjoy that cigar.’ We just all cracked up over it.
AE: You probably get stuff like that all the time, I’m guessing.
TC: I do. People say bitch in a nice way, which is good. You’ve read the book so you know my acronym for bitch and things like that, but even if you don’t necessarily remember the name, off the top of head, they remember the show and that I’m effective I guess at getting things done and I love that that demo is so huge. I love that. I just find that so fascinating.
AE: Did the change in your show come up because it was a natural evolution? How did the change come about?
TC: It was organic. So many people would come up or write to me, ‘I wish you would come to my business, but I’m not a hairdresser.’ They would write to us and say your advice is really applicable and I own an auto body shop, I run an office, I do this, I do that, but your show gives me tips for my business. So, it was an expansion from there.
Alrededor de la cuarta temporada de cualquier programa de televisión, por lo general es tiempo de cambiar las cosas, ya sea en el elenco o el formato - o, a veces ambos. En el caso de Tabatha Coffey populares en Bravo por su reality show sobre salones de belleza su salón donde ella tomaba el control del negocio, el movimiento no fue pan comido para dar rienda suelta a Coffey en todo tipo de negocios para que pueda llevar a su conocimiento del negocio para el rescate. Con un ligero cambio de título, se apodera de Tabatha emite actualmente los nuevos episodios, y esta noche se Tabatha en el Long Beach desde hace mucho tiempo, el establecimiento de California, Ondas.
Durante la reciente Asociación de Críticos de Televisión de prensa Tour de Invierno, Coffey, vestida con su marca de color negro, se sentó en la terraza en el Hotel Langham Huntington en Pasadena con AfterElton para charlar sobre lo que los fans dicen que ella (algunos literalmente justo antes de esta entrevista comenzó ), drag queen y aplasta como la nueva encarnación de la serie es diferente y lo mismo.
AfterElton.com: Cuando digo que voy a ir a ver a Tabatha, todo el mundo sabe que estoy hablando. Simplemente no hay que Tabathas muchos.
Tabatha Coffey: me encanta.
AE: Las personas que ven el programa tiene una impresión de ti, que eres un duro ** b *** h y todo eso ...
TC: ¿Puedo decirte lo que pasó?
AE: ¿Qué?
TC: ver a este hombre aquí? (Puntos de césped en la terraza, donde estamos hablando) El caballero de cabeza roja? El de la camisa azul? Él sale con su vaso de vino y cigarros. Él me mira, "Usted tiene un programa de televisión ¿no?" Yo dije, 'Sí, lo creo, me toma los salones de peluquería. "Él se fue,' Sí. Y no tengo ningún interés en la peluquería, pero eres una perra y me ves, porque hacer las cosas. "Oh, muchas gracias. Ir y disfrutar de ese cigarro. "Acabamos de todas las grietas a lo largo de ella.
AE: Es probable que obtener ese tipo de cosas todo el tiempo, supongo.
TC: Yo sí. La gente dice perra de una manera agradable, lo cual es bueno. Usted ha leído el libro para que usted sepa mi acrónimo de puta y cosas por el estilo, pero incluso si usted no necesariamente recuerdo el nombre, la parte superior de la cabeza, se acuerdan de la serie y que soy eficaz Supongo que en conseguir las cosas y eso me encanta que la demostración es tan grande. Me encanta eso. Acabo de encontrar que tan fascinante.
AE: ¿El cambio en su presentación de llegar, ya que fue una evolución natural? ¿Cómo fue el cambio?
TC: Fue orgánico. Así que mucha gente se acercaba y me escribe, "Me gustaría que venga a mi negocio, pero no soy una peluquería. Ellos nos escribe y nos dice que su consejo es realmente aplicable y soy propietario de un taller de reparaciones, Puedo ejecutar una oficina, lo hago, lo hago, pero su show me da consejos para mi negocio. Por lo tanto, se trataba de una expansión a partir de ahí.
AE: How was that change for you?
TC: It was so great. Honestly, it was so exciting because it was different. I was up for the challenge. It was really great to go in and realize I always knew this, as a small business owner and as a business owner; we all struggle with the same issues. We all do. So, it was natural to go in and look and be able to say ‘this is where it’s falling down.’
AE: Is it safe to assume that you didn’t really have to change your thought process whether you’re in an auto body shop, a gay bar, or a salon?
TC: The only way that I did look at it differently, and I realized this after, because I am a hairdresser, and because I own a hairdressing business, when I walked into the other businesses, I walked in not just as a business owner looking at what was going on, I walked in as a consumer. I would think ‘okay, would I want to eat frozen yogurt from here? Would I want to bring my dog here? Would I want to stay at this bed and breakfast?’
AE: Yeah. Now [this week’s episode] is in Long Beach, Ripples, the gay bar.
TC: Club it’s called. It’s an institution because it’s been in Long Beach for so long and it was one of the first gay dance clubs in Long Beach. Forty years they’ve been there. So, for me, because it’s been there for such a long time and because it’s been in the family for such a long time, it was important to save it to me, because it’s part of the area. I think it’s important to save that and the legacy of it.
The owners were really so stuck in their ways it was crazy. You know what? We’re a different community now. We’re different than we were 40-years ago. Our community has evolved. Forty years ago it was a very different community than it is now. We didn’t have as many choices as we have now. They were still looking at it in this old school way.
AE: Are they original owners?
TC: Yes. Original owners. Older gentleman who have owned it for forty years [and] still doing business in the way that it used to be done as opposed to how you need to do it now.
AE: ¿Cómo fue ese cambio para usted?
TC: Fue tan grande. Sinceramente, fue muy emocionante porque era diferente. Yo estaba preparado para el reto. Fue realmente genial para entrar y darse cuenta de que siempre supe esto, como un pequeño empresario y como dueño del negocio, todos luchamos con los mismos problemas. Todos lo hacemos. Por lo tanto, era natural que entrar y ver y ser capaz de decir "aquí es donde se está cayendo".
AE: ¿Es seguro asumir que usted realmente no tiene que cambiar su proceso de pensamiento si se encuentra en un taller de reparaciones, un bar gay, o un salón?
TC: La única manera que yo veía de forma diferente, y me di cuenta de esto después, porque yo soy una peluquería, y debido a que posee un negocio de peluquería, cuando entré en el resto de negocios, entré, no sólo como propietario de un negocio mirar lo que estaba pasando, entré como un consumidor. Yo pensaría que 'está bien, voy a querer comer yogur helado de aquí? ¿Me gustaría traer a mi perro aquí? ¿Me gustaría permanecer en la cama y el desayuno? "
AE: Así es. Ahora [episodio de esta semana] se encuentra en Long Beach, Ondas, un bar gay.
TC: Club se llama. Es una institución, porque ha sido en Long Beach durante tanto tiempo y que fue uno de los clubes de primera danza gay en Long Beach. Cuarenta años que han estado allí. Por lo tanto, para mí, porque ha estado ahí durante tanto tiempo y porque ha sido en la familia por tanto tiempo, era importante para guardarlo para mí, porque es parte de la zona. Creo que es importante guardar ese y el legado de la misma.
Los propietarios eran realmente tan atrapados en sus formas era una locura. ¿Sabes qué? Somos una comunidad diferente. Somos diferentes de lo que éramos 40 años atrás. Nuestra comunidad ha evolucionado. Hace cuarenta años, era una comunidad muy diferente de lo que es ahora. No teníamos tantas opciones que tenemos ahora. Aún estaban buscando a él de esta manera la vieja escuela.
AE: ¿Son los dueños originales?
TC: Sí. Propietarios originales. Mayores caballero que poseía desde hace cuarenta años [y] sigue haciendo negocios en la forma en que se solía hacer en lugar de cómo tiene que hacerlo ahora.
TC: It was so great. Honestly, it was so exciting because it was different. I was up for the challenge. It was really great to go in and realize I always knew this, as a small business owner and as a business owner; we all struggle with the same issues. We all do. So, it was natural to go in and look and be able to say ‘this is where it’s falling down.’
AE: Is it safe to assume that you didn’t really have to change your thought process whether you’re in an auto body shop, a gay bar, or a salon?
TC: The only way that I did look at it differently, and I realized this after, because I am a hairdresser, and because I own a hairdressing business, when I walked into the other businesses, I walked in not just as a business owner looking at what was going on, I walked in as a consumer. I would think ‘okay, would I want to eat frozen yogurt from here? Would I want to bring my dog here? Would I want to stay at this bed and breakfast?’
AE: Yeah. Now [this week’s episode] is in Long Beach, Ripples, the gay bar.
TC: Club it’s called. It’s an institution because it’s been in Long Beach for so long and it was one of the first gay dance clubs in Long Beach. Forty years they’ve been there. So, for me, because it’s been there for such a long time and because it’s been in the family for such a long time, it was important to save it to me, because it’s part of the area. I think it’s important to save that and the legacy of it.
The owners were really so stuck in their ways it was crazy. You know what? We’re a different community now. We’re different than we were 40-years ago. Our community has evolved. Forty years ago it was a very different community than it is now. We didn’t have as many choices as we have now. They were still looking at it in this old school way.
AE: Are they original owners?
TC: Yes. Original owners. Older gentleman who have owned it for forty years [and] still doing business in the way that it used to be done as opposed to how you need to do it now.
AE: ¿Cómo fue ese cambio para usted?
TC: Fue tan grande. Sinceramente, fue muy emocionante porque era diferente. Yo estaba preparado para el reto. Fue realmente genial para entrar y darse cuenta de que siempre supe esto, como un pequeño empresario y como dueño del negocio, todos luchamos con los mismos problemas. Todos lo hacemos. Por lo tanto, era natural que entrar y ver y ser capaz de decir "aquí es donde se está cayendo".
AE: ¿Es seguro asumir que usted realmente no tiene que cambiar su proceso de pensamiento si se encuentra en un taller de reparaciones, un bar gay, o un salón?
TC: La única manera que yo veía de forma diferente, y me di cuenta de esto después, porque yo soy una peluquería, y debido a que posee un negocio de peluquería, cuando entré en el resto de negocios, entré, no sólo como propietario de un negocio mirar lo que estaba pasando, entré como un consumidor. Yo pensaría que 'está bien, voy a querer comer yogur helado de aquí? ¿Me gustaría traer a mi perro aquí? ¿Me gustaría permanecer en la cama y el desayuno? "
AE: Así es. Ahora [episodio de esta semana] se encuentra en Long Beach, Ondas, un bar gay.
TC: Club se llama. Es una institución, porque ha sido en Long Beach durante tanto tiempo y que fue uno de los clubes de primera danza gay en Long Beach. Cuarenta años que han estado allí. Por lo tanto, para mí, porque ha estado ahí durante tanto tiempo y porque ha sido en la familia por tanto tiempo, era importante para guardarlo para mí, porque es parte de la zona. Creo que es importante guardar ese y el legado de la misma.
Los propietarios eran realmente tan atrapados en sus formas era una locura. ¿Sabes qué? Somos una comunidad diferente. Somos diferentes de lo que éramos 40 años atrás. Nuestra comunidad ha evolucionado. Hace cuarenta años, era una comunidad muy diferente de lo que es ahora. No teníamos tantas opciones que tenemos ahora. Aún estaban buscando a él de esta manera la vieja escuela.
AE: ¿Son los dueños originales?
TC: Sí. Propietarios originales. Mayores caballero que poseía desde hace cuarenta años [y] sigue haciendo negocios en la forma en que se solía hacer en lugar de cómo tiene que hacerlo ahora.
AE: Do we get to see you having some fun in the club as well? Do you get to do a little dancing maybe when it’s all over?
TC: You might see a little…come on, me in a gay bar? Really? Me in a gay bar?
AE: I know. That’s a natural.
TC: Genius. It was. It was genius.
AE: What other businesses do we see this season?
TC: You’ll see doggy day care, you’ll see a bed and breakfast, frozen yogurt, and a beauty school.
AE: Since you’re a part of the reality show world, do you look at reality shows differently when you watch? You know what goes into them and how they’re put together.
TC: I really don’t. No. We’re really real. I guess everyone says that to you when they have a reality show, they’re really real. We’re really real. That phone call is a real phone call. Those owners really don’t know that I’m there. That’s why they get those reactions. My reactions are my reactions. My mouth could say one thing, but my face will always tell you something else. I can’t hide that. I don’t know how to do that. We don’t retake. We don’t redo. When I go in, it’s really happening. So, that’s probably how I look at whatever TV I watch.
AE: Your autobiography last year probably opened up your world to a lot more fans and not just your reality show fans. Do you think it did that?
TC: I think it did. People seem to really enjoy it, which I was really happy about. The motivation behind it was because people asked me so many things about who I was. I wanted to share personal stories with people about some of the struggles that I’ve gone through…where I am now and how I’ve become the person I am. What molded me and what changed me? It has opened up different doors and a lot of people have said thank you for it.
Whether it be they grew up with one parent or had to come out or they were the fat kid, whatever it was and that resonated in a way and that’s a really nice thing.
AE: Is there another book in your future?
TC: I would like another one. I think about it. Everything I do, I do because I want it to mean something to me and mean something to everyone else. That’s why you don’t see me throwing products at you. I’m not out there hawking things at you…
AE: ¿Se llega a ver que tener algo de diversión en el club también? ¿Vas a hacer un poco de baile tal vez, cuando todo ha terminado?
TC: Es posible que vea un poco ... yo en un bar gay? ¿En serio? Yo en un bar gay?
AE: Lo sé. Eso es algo natural.
TC: Genio. Que eres. Eres un genio.
AE: ¿Qué otros negocios veremos en esta temporada?
TC: Verás un centro de cuidado diurno para perros, una empresa de yogurth helado, cama y desayuno y una escuela de belleza.
AE: Usted es parte de un Reality y muestra la realidad de lo que vemos o muestras una realidad de la que realmente ves? Y ¿Sabes lo que pasa en ellas y cómo están juntas.?
TC: Estamos en tiempo real. Supongo que todo el mundo sabe que al ser un reality show, estamos en tiempo real y las personas y empresas son reales. Esa llamada es una llamada de teléfono real. Los propietarios realmente no sé que estoy ahí. Es por eso que conseguimos esas reacciones. Mis reacciones son mis reacciones. Mi boca puede decir una cosa, pero mi cara siempre te dirá otra cosa. No puedo ocultar eso. Yo no sé cómo hacerlo. No volver a tomar. No hacer de nuevo. Cuando entro, lo que realmente está pasando. Por lo tanto, es probable que como yo lo veo lo veo TV.
AE: Su autobiografía el año pasado probablemente abre su mundo a los aficionados mucho más y no sólo sus fans reality show. ¿Cree usted que hizo?
TC: Yo creo que sí. La gente parece disfrutar de ello, que yo estaba realmente feliz. La motivación detrás de esto era porque la gente me preguntaba muchas cosas acerca de quién era yo. Quería compartir historias personales con la gente acerca de algunas de las luchas que he pasado ... donde estoy ahora y cómo me he convertido en la persona que soy. Lo que me moldea y lo que me cambió? Se ha abierto puertas diferentes y un montón de personas han dado las gracias por ello.
Ya sea que se crió con un padre o tenía que salir o eran gordos, lo que fuera y que resonó de una manera y eso es algo muy bonito.
AE: ¿Hay otro libro en su futuro?
TC: Me gustaría escribir otro. Pienso en ello. Todo lo que hago, lo hago porque yo quiero que signifique algo para mí y signifique algo para todos los demás. Es por eso que no me ve lanzar productos a usted. No estoy por ahí vendiendo cosas a usted ...
TC: You might see a little…come on, me in a gay bar? Really? Me in a gay bar?
AE: I know. That’s a natural.
TC: Genius. It was. It was genius.
AE: What other businesses do we see this season?
TC: You’ll see doggy day care, you’ll see a bed and breakfast, frozen yogurt, and a beauty school.
AE: Since you’re a part of the reality show world, do you look at reality shows differently when you watch? You know what goes into them and how they’re put together.
TC: I really don’t. No. We’re really real. I guess everyone says that to you when they have a reality show, they’re really real. We’re really real. That phone call is a real phone call. Those owners really don’t know that I’m there. That’s why they get those reactions. My reactions are my reactions. My mouth could say one thing, but my face will always tell you something else. I can’t hide that. I don’t know how to do that. We don’t retake. We don’t redo. When I go in, it’s really happening. So, that’s probably how I look at whatever TV I watch.
AE: Your autobiography last year probably opened up your world to a lot more fans and not just your reality show fans. Do you think it did that?
TC: I think it did. People seem to really enjoy it, which I was really happy about. The motivation behind it was because people asked me so many things about who I was. I wanted to share personal stories with people about some of the struggles that I’ve gone through…where I am now and how I’ve become the person I am. What molded me and what changed me? It has opened up different doors and a lot of people have said thank you for it.
Whether it be they grew up with one parent or had to come out or they were the fat kid, whatever it was and that resonated in a way and that’s a really nice thing.
AE: Is there another book in your future?
TC: I would like another one. I think about it. Everything I do, I do because I want it to mean something to me and mean something to everyone else. That’s why you don’t see me throwing products at you. I’m not out there hawking things at you…
AE: ¿Se llega a ver que tener algo de diversión en el club también? ¿Vas a hacer un poco de baile tal vez, cuando todo ha terminado?
TC: Es posible que vea un poco ... yo en un bar gay? ¿En serio? Yo en un bar gay?
AE: Lo sé. Eso es algo natural.
TC: Genio. Que eres. Eres un genio.
AE: ¿Qué otros negocios veremos en esta temporada?
TC: Verás un centro de cuidado diurno para perros, una empresa de yogurth helado, cama y desayuno y una escuela de belleza.
AE: Usted es parte de un Reality y muestra la realidad de lo que vemos o muestras una realidad de la que realmente ves? Y ¿Sabes lo que pasa en ellas y cómo están juntas.?
TC: Estamos en tiempo real. Supongo que todo el mundo sabe que al ser un reality show, estamos en tiempo real y las personas y empresas son reales. Esa llamada es una llamada de teléfono real. Los propietarios realmente no sé que estoy ahí. Es por eso que conseguimos esas reacciones. Mis reacciones son mis reacciones. Mi boca puede decir una cosa, pero mi cara siempre te dirá otra cosa. No puedo ocultar eso. Yo no sé cómo hacerlo. No volver a tomar. No hacer de nuevo. Cuando entro, lo que realmente está pasando. Por lo tanto, es probable que como yo lo veo lo veo TV.
AE: Su autobiografía el año pasado probablemente abre su mundo a los aficionados mucho más y no sólo sus fans reality show. ¿Cree usted que hizo?
TC: Yo creo que sí. La gente parece disfrutar de ello, que yo estaba realmente feliz. La motivación detrás de esto era porque la gente me preguntaba muchas cosas acerca de quién era yo. Quería compartir historias personales con la gente acerca de algunas de las luchas que he pasado ... donde estoy ahora y cómo me he convertido en la persona que soy. Lo que me moldea y lo que me cambió? Se ha abierto puertas diferentes y un montón de personas han dado las gracias por ello.
Ya sea que se crió con un padre o tenía que salir o eran gordos, lo que fuera y que resonó de una manera y eso es algo muy bonito.
AE: ¿Hay otro libro en su futuro?
TC: Me gustaría escribir otro. Pienso en ello. Todo lo que hago, lo hago porque yo quiero que signifique algo para mí y signifique algo para todos los demás. Es por eso que no me ve lanzar productos a usted. No estoy por ahí vendiendo cosas a usted ...
AE: I’m guessing there have been opportunities? Have people come to you?
TC: Of course.
AE: Dating? Are you dating right now?
TC: I’m happy. I’ve been in a relationship for like, I’ll be killed, 13 years.
AE: Has your celebrity affected the relationship?
TC: No. I haven’t changed. Honestly. I’m no different. I’m absolutely no different than I was before all of this. I’m exactly the same.
AE: Who was your first celebrity crush?
TC: First celebrity crush…honestly…probably first crush, and I talk about it in the book was one of the drag queens in my mother’s club.
AE: What was the feeling about her?
TC: She was just ridiculously gorgeous. Just Amazonian looking, beautiful creature… just cheekbones and hair and body and just amazing.
AE: What’s next? Are you still touring and doing that sort of thing?
TC: Well, [the book] comes out in paperback so I might do a couple of book signings here and there. Doing press for the show, when we premier. Doing some red carpet stuff.
AE: Supongo que ha habido oportunidades? Que la gente venga a usted?
TC: Por supuesto.
AE: Contactos? ¿Estás saliendo ahora?
TC: Estoy feliz. Tengo una relacion que va para los 13 años.
AE: ¿Ha afectado la relación de celebridades?
TC: No. Yo no he cambiado. Honestamente. Yo no soy diferente. Estoy absolutamente nada diferente de lo que era antes de todo esto. Soy exactamente la misma.
AE: ¿Quién fue la primera celebridad te gusta?
TC: aplastar a primera celebridad ... honestamente ... probablemente el primer amor, y hablo de ello en el libro fue una de las drag queens en el club de mi madre.
AE: ¿Cuál fue la sensación de ella?
TC: No era más que ridículamente hermosa. Sólo amazónica buscando, hermosa criatura ... sólo los pómulos y el cabello y el cuerpo y asombroso.
AE: ¿Qué sigue? ¿Sigue de gira y haciendo ese tipo de cosas?
TC: Bueno, [el libro] que sale en edición de bolsillo, así que podría hacer un par de firmas de libros aquí y allá. Haciendo prensa para la feria, cuando el primer ministro. Haciendo algunas cosas alfombra roja.
TC: Of course.
AE: Dating? Are you dating right now?
TC: I’m happy. I’ve been in a relationship for like, I’ll be killed, 13 years.
AE: Has your celebrity affected the relationship?
TC: No. I haven’t changed. Honestly. I’m no different. I’m absolutely no different than I was before all of this. I’m exactly the same.
AE: Who was your first celebrity crush?
TC: First celebrity crush…honestly…probably first crush, and I talk about it in the book was one of the drag queens in my mother’s club.
AE: What was the feeling about her?
TC: She was just ridiculously gorgeous. Just Amazonian looking, beautiful creature… just cheekbones and hair and body and just amazing.
AE: What’s next? Are you still touring and doing that sort of thing?
TC: Well, [the book] comes out in paperback so I might do a couple of book signings here and there. Doing press for the show, when we premier. Doing some red carpet stuff.
AE: Supongo que ha habido oportunidades? Que la gente venga a usted?
TC: Por supuesto.
AE: Contactos? ¿Estás saliendo ahora?
TC: Estoy feliz. Tengo una relacion que va para los 13 años.
AE: ¿Ha afectado la relación de celebridades?
TC: No. Yo no he cambiado. Honestamente. Yo no soy diferente. Estoy absolutamente nada diferente de lo que era antes de todo esto. Soy exactamente la misma.
AE: ¿Quién fue la primera celebridad te gusta?
TC: aplastar a primera celebridad ... honestamente ... probablemente el primer amor, y hablo de ello en el libro fue una de las drag queens en el club de mi madre.
AE: ¿Cuál fue la sensación de ella?
TC: No era más que ridículamente hermosa. Sólo amazónica buscando, hermosa criatura ... sólo los pómulos y el cabello y el cuerpo y asombroso.
AE: ¿Qué sigue? ¿Sigue de gira y haciendo ese tipo de cosas?
TC: Bueno, [el libro] que sale en edición de bolsillo, así que podría hacer un par de firmas de libros aquí y allá. Haciendo prensa para la feria, cuando el primer ministro. Haciendo algunas cosas alfombra roja.
Afterelton
No hay comentarios:
Publicar un comentario