SURFERS Paradise scissor siren
Tabatha Coffey has been signed on to do a fifth series of her highly
successful US pay-TV reality show about saving run-down businesses.
La estilista procedente de Surfers Paradise, Tabatha Coffey ha sido contratada para hacer la quinta temporada de su programa en EE.UU. el reality show de gran exito de television de como cambiar las empresas en decadencia la realidad.
The bold-as-brass Coffey - who came to prominence on the hair
styling reality show Shear Genius - has branched out from taking over
and saving rundown hair salons.
She is now helping to save all styles of business from going bust.
It
has meant a slight adjustment to the title of the show, which started
out as Tabatha's Salon Takeover and is now titled Tabatha Takes Over.
La audaz Coffey - que llegó a la prominencia por el reality show Shear Genius - ha asumido el control en negocios en decadecia dando la clave para que esos mismos negocios sean fructiferos.
Ella en un principio solo ayudaba a los salones en apuros ahora se atreve con cualquier pequeño negocio que necesite su ayuda.
Esto ha significado un ligero ajuste al título de la serie, que comenzó como Tabatha's Salon Takeover y ahora se titula Tabatha Takes Over.
Ella en un principio solo ayudaba a los salones en apuros ahora se atreve con cualquier pequeño negocio que necesite su ayuda.
Esto ha significado un ligero ajuste al título de la serie, que comenzó como Tabatha's Salon Takeover y ahora se titula Tabatha Takes Over.
Seen
in Australia on pay-TV channel Arena, Coffey's abrasive style - she
says what she thinks to the point of being abrupt but is ultimately
correct - has struck a chord with her audience.
The show's US
producers get thousands of cries for help a week via email for Coffey's
honest appraisal and her financial and commercial nous.
"I'm forthright and honest and that gets things done," she said.
Visto en Australia, el canal de televisión de pago Arena, el estilo abrasivo de Coffey - ella dice lo que piensa hasta el punto de ser brusca, pero es en última instancia correcta - ha tocado una fibra sensible con su público.
Los productores del programa de Estados Unidos recibe miles de gritos de auxilio cada semana a través de correo electrónico para su evaluación honesta de Coffey y sus metodos financieros y comerciales.
"Soy sincera y honesta y que hace las cosas", dijo.
Los productores del programa de Estados Unidos recibe miles de gritos de auxilio cada semana a través de correo electrónico para su evaluación honesta de Coffey y sus metodos financieros y comerciales.
"Soy sincera y honesta y que hace las cosas", dijo.
Even
though Coffey calls Australia and, specifically, Surfers Paradise -
where she still has family - home, she's firmly entrenched in the US.
In
the latest series, Coffey takes over the longest-running gay bar in
Long Beach, which is on the verge of closing its doors, and dishes out
cold hard truths to the owners of a doggie daycare and the proprietors
of a yoghurt shop.
"There will definitely be a season five, it was just announced last week," Coffey said from New York.
"In
some of the situations I have walked into during the four seasons they
are about to file for bankruptcy and I do not have time to go in and
hold their hand."
A pesar de que Coffey llama a Australia y, en concreto, Surfers Paradise - donde aún tiene familia - su casa, ella está firmemente arraigada en los EE.UU..
En la última serie, Coffey se hace cargo del local gay que lleva en funcionamento hace mucho tiempo situado en Long Beach, que está a punto de cerrar sus puertas, un establecimiento canino en el cual se diran las verdades a sus propietarias y los propietarios de una tienda de yogurt.
"Definitivamente habrá una quinta temporada, se anunció la semana pasada", dijo Coffey de Nueva York.
"En algunas de las situaciones que he andado en durante las cuatro temporadas que están a punto de declararse en quiebra y no tengo tiempo para entrar y sostener su mano."
En la última serie, Coffey se hace cargo del local gay que lleva en funcionamento hace mucho tiempo situado en Long Beach, que está a punto de cerrar sus puertas, un establecimiento canino en el cual se diran las verdades a sus propietarias y los propietarios de una tienda de yogurt.
"Definitivamente habrá una quinta temporada, se anunció la semana pasada", dijo Coffey de Nueva York.
"En algunas de las situaciones que he andado en durante las cuatro temporadas que están a punto de declararse en quiebra y no tengo tiempo para entrar y sostener su mano."
Coffey's abrasive style, saying what she thinks
to the point of being abrupt but ultimately being right, has struck a
chord with her audience.
The show's US producers receive thousands
of cries for help each week via email for Coffey's honest appraisal and
her financial and commercial nous.
"I'm forthright and honest and that gets things done," she said.
Outside of the four months of filming Tabatha Takes Over, Coffey still clips, cuts and grooms for private clients.
Estilo abrasivo de Coffey, diciendo lo que piensa hasta el punto de ser brusca, pero en última instancia tener razón, ha tocado la fibra sensible de su público.
Los productores del programa de Estados Unidos reciben miles de gritos de auxilio cada semana a través de correo electrónico para su evaluación honesta de Coffey y sus nous financieros y comerciales.
"Soy sincero y honesto y que hace las cosas", dijo.
Fuera de los cuatro meses de filmación Tabatha se hace cargo, Coffey aún clips, cortes y novios para clientes privados.
Los productores del programa de Estados Unidos reciben miles de gritos de auxilio cada semana a través de correo electrónico para su evaluación honesta de Coffey y sus nous financieros y comerciales.
"Soy sincero y honesto y que hace las cosas", dijo.
Fuera de los cuatro meses de filmación Tabatha se hace cargo, Coffey aún clips, cortes y novios para clientes privados.
"I
just sold my hair dressing salon in New Jersey a few months ago and I
am planning on opening a trainee academy for hairdressers in Los
Angeles, so I am working on that at the moment," Coffey said. "I still
do clients, I'm a hairdresser and I love what I do.
"I still participate in a lot of hairdressing events and do lectures for hairdressers and go to hairdressing shows.
"It's something I enjoy and won't give up."
Tabatha Takes Over is based in the US but if Coffey can persuade the producers she'd like to bring the crew Down Under.
"I'd love to do an Australian version for a couple of episodes," Coffey said.
"I do get emails from people in Australia because I think they like seeing an Australian yell at Americans."
Tabatha Takes Over can be seen on Arena every Tuesday at 9.30pm.
"Acabo de vender mi peluquería en Nueva Jersey hace unos meses y estoy pensando en abrir una academia de aprendices de peluquería en Los Ángeles, así que estoy trabajando en eso en este momento", dijo Coffey. "Yo todavía atiendo a clientes y soy peluquera y me encanta lo que hago.
"Puedo participar en una gran cantidad de eventos de peluquería y hacer conferencias para los peluqueros y asistir a espectáculos de peluquería.
"Es algo que me gusta y no se dará por vencido."
"Puedo participar en una gran cantidad de eventos de peluquería y hacer conferencias para los peluqueros y asistir a espectáculos de peluquería.
"Es algo que me gusta y no se dará por vencido."
Tabatha se hace cargo se basa en los EE.UU. pero si Coffey puede persuadir a los productores que le gustaría llevar el equipo de las antípodas.
"Me encantaría hacer una versión australiana durante un par de episodios", dijo Coffey.
"Yo recibo correos electrónicos de personas en Australia, porque creo que les gusta ver a un grito de Australia a los estadounidenses."
Tabatha Takes Over se puede ver en La Arena de los martes a las 21:30.
"Me encantaría hacer una versión australiana durante un par de episodios", dijo Coffey.
"Yo recibo correos electrónicos de personas en Australia, porque creo que les gusta ver a un grito de Australia a los estadounidenses."
Tabatha Takes Over se puede ver en La Arena de los martes a las 21:30.
No hay comentarios:
Publicar un comentario