domingo, 20 de septiembre de 2015

The Little Things That Piss Me Off (sep 5, 2015)






We all have our little pet peeves; the things that seem inconsequential to everyone else but make us annoyed. To some it may seem like we are being anal, but believe it or not, those little things can add up to an enormous negative impact. Whenever I go into a business, I make it a point to assess how I am treated and how the staff conducts and presents themselves. It always helps me get an overall view of the business as a whole, and to pinpoint what other, larger problems could be lurking underneath.

Yes, I am judging you and so are your clients.

Todos tenemos nuestras pequeñas manías; las cosas que parecen insignificantes a todos los demás, pero nos hacen molesto. Para algunos puede parecer que estamos siendo toca pelotas, pero lo creas o no, esas pequeñas cosas puede añadir hasta un enorme impacto negativo. Cada vez que voy a un negocio, me lo hacen un punto para evaluar cómo me tratan y cómo el personal lleva a cabo y se presenta a sí mismos. Siempre me ayuda a obtener una visión global de la empresa en su conjunto, y de identificar lo que otros problemas, más grandes podrían estar al acecho debajo.
Sí, te estoy juzgando por lo que son sus clientes.

Here are the “little” things that I’ve seen time and time again in businesses of all kinds, that not only really piss me off when I experience them, but also tell me that these surface issues are likely hiding other more serious problems underneath:

Aquí están las "pequeñas" cosas que he visto una y otra vez en las empresas de todo tipo, que no sólo realmente me cabrean cuando les experiencia, pero también me dicen que estas cuestiones superficiales están probablemente esconden otros problemas más graves por debajo :

Lateness – To me, keeping me waiting is the epitome of rudeness. It isn’t because I think I am better than you, it’s because it translates to me that you value your time more important than mine. I have scheduled my time around you; I got my shit together to not keep you waiting and yet here I am waiting. I totally understand that sometimes things happen, but a phone call, text, email, smoke signal anything would have been nice to let me know. Yes, I am judging you, especially when you do it all the time, or when you wanted my business so badly you couldn’t even get your arse to the appointment on time. 

Llegar tarde - Para mí, que me mantiene en espera es el epítome de la grosería. No es porque creo que soy mejor que usted, es porque se traduce para mí que usted valora su tiempo es más importante que la mía. He programado mi tiempo a tu alrededor; Tengo mi mierda juntos para no hacerte esperar y sin embargo, aquí estoy esperando. Entiendo perfectamente que a veces las cosas suceden, pero una llamada de teléfono, texto, correo electrónico, señal de nada humo habría sido agradable para darme a conocer. Sí, te estoy juzgando, sobre todo cuando lo hace todo el tiempo, o cuando quería mi negocio tan mal que ni siquiera podía conseguir su culo a la cita a tiempo.

Dirt – When I walk into a business and see dirt, mess and clutter, I am judging you because it tells me the business isn’t cared about, and the owner and staff have become complacent. It doesn’t matter what kind of business you have, it needs to be clean and tidy. That includes making sure it is organized and uncluttered, even if you think a customer can’t see it, because guess what? THEY CAN! Would you invite people into your home if it were a filthy cluttered mess? Was that a no? And why is that? Ohhhhh right…because they would judge you!

Dirt - Cuando entro en un negocio y veo la suciedad, el caos y el desorden, te estoy juzgando porque me dice que la empresa no te importa, y el propietario y el personal se han vuelto complacientes. No importa qué tipo de negocio se tiene, tiene que estar limpio y ordenado. Esto incluye asegurarse de que está organizado y ordenado, incluso si usted piensa que un cliente no puede verlo, porque ¿sabes qué? ¡ELLOS PUEDEN! Te invitamos a la gente en su casa si se tratara de un caos desordenado sucia? ¿Era eso un no? ¿Y por qué es eso? Ohhhhh razón ... porque juzgarían usted!

Appearance – When you go to work, remember that it’s literally work! That means you should put some WORK into your appearance. I don’t want to see how you go to the gym, what you look like when you roll out of bed or how you smell when you have partied hearty and haven’t showered. I want to see someone well put together looking like they have taken some pride in their appearance and cared about themselves and what they do. Otherwise, yes I am judging you. And before you tell me you’re not in the fashion industry or what does it really matter, nobody is interested in how you look and it’s the job you do, you’re actually wrong. People DO judge you on your appearance. As I said earlier, if you can’t take pride in yourself then I’m assuming you’re not taking pride in what you do.

Apariencia - Cuando vas a trabajar, recuerde que es trabajo, literalmente! Eso significa que usted debe poner un poco de trabajo en su apariencia. No quiero ver cómo te vas al gimnasio, lo que ves como cuando sales de la cama o cómo huele cuando haya estado de fiesta toda la noche  y no se ha duchado. Quiero ver a alguien bien organizado que parece que han tomado algo de orgullo en su apariencia y cuidado de sí mismos y lo que hacen. De lo contrario, sí que te estoy juzgando. Y antes de que me digas que no estás en la industria de la moda o lo que es lo que realmente importa, nadie está interesado en cómo te ves y es el trabajo que hace, en realidad estás equivocado. La gente por qué juzgas a tu apariencia. Como he dicho antes, si no se puede estar orgulloso de ti mismo, entonces yo estoy asumiendo que usted no está tomando orgullo en lo que haces.

Gum Chewing – If you’re chomping on gum, whether you want to admit it or not, you look like a cow! Yes, that’s right, a cow. And when you add the smack, pop and chew of it all and I can see it wadded up in your mouth, I’m not only judging you, but now I’m wondering are you a cow or are you a squirrel? It is an unprofessional and disgusting habit, and it is not attractive in the least. If you need a breath refreshment (as we all do), try a mint!

Goma de mascar - Si usted está masticando chicle, si desea admitirlo o no, te ves como una vaca! Sí, es cierto, una vaca. Y cuando se agrega el tortazo, pop y masticar de todo y puedo verlo arrugó en su boca, estoy no sólo a juzgar, pero ahora me pregunto es usted una vaca o eres una ardilla? Es un hábito poco profesional y desagradable, y no es atractivo en lo más mínimo. Si usted necesita un refresco aliento (como todos nosotros), intente una menta!

Bad Customer Service – Nothing pisses me off more than bad customer service. If I am coming into a business to spend my money, there is a level of service that I should be given which includes being acknowledged, listened to and given the product or service that I asked for. I am really sorry if I am interrupting you from gossiping on the phone, having your lunch, bitching with the other staff or reading your magazine. What kind of idiot am I for expecting you to do the job you are being paid for?! You better believe I am not only judging you, but I am walking my 6-inch heels out the door and over to the place that offers what you do only with good customer service.

Mal servicio al cliente - Nada me molesta más que un mal servicio al cliente. Si yo voy en un negocio a gastar mi dinero, hay un nivel de servicio que se debe dar que incluye ser reconocido, escuchado y dando el producto o servicio que pedí. Lo siento mucho si te estoy interrumpiendo el chismes en el teléfono, con su almuerzo, quejándose con el resto del personal o de la lectura de su revista. ¿Qué clase de idiota soy yo para esperar a hacer el trabajo que se les paga ?! Ya lo creo que no sólo estoy juzgando, pero estoy caminando mis taacones de 6 pulgadas fuera de la puerta y sobre el lugar que ofrece lo que se hace solamente con un buen servicio al cliente.

Excuses – It is so awful that you’re short staffed, your car didn’t start, you were stuck in traffic, OMG your alarm didn’t go off, and my personal favorite, you weren’t expecting it to be so busy! I could tell you that it’s OK and that I will be back to see you soon, and that I like you and the place anyway, and I will still tell all my friends, and I don’t mind that you are out of my favorite dish or you didn’t write down my appointment. Well guess what? I am judging you, and as we all know, I don’t do excuses. If you weren’t expecting me to stay in your business then I will be more honest than some of your customers and tell you I won’t be back and neither will my friends.

Excusas - Es tan horrible que usted está corto de personal, que el coche no arranque, estabas atascado por el tráfico, OMG su alarma no sonó, y mi personal favorito fuera tan ocupados ! Podría decirte que está bien y que volveré a verte pronto, y que me gustas y el lugar de todos modos, y todavía voy a decir a todos mis amigos, y no me importa que usted está fuera de mis lugares favoritos o que no anote mi cita. Bueno ¿adivinen qué? Yo te estoy juzgando, y como todos sabemos, no hago excusas. Si no me esperaba quedarse en su negocio, entonces voy a ser más honesto que algunos de sus clientes y decirles que no voy a estar de vuelta y tampoco mis amigos.

Not Knowing Your Stuff – We all need someone to turn to; an expert in the field we know nothing about. If you entice me with something better than what I asked you for, my ears always perk up. I try and do my homework before I turn to you, so I don’t feel like a moron when you start showing me how smart you are. However, when I start asking you questions about your recommendation or expertise, and you have no answers for me or worse, you look at me like a deer in headlights or even admit to me that you’re not REALLY an expert and that it just sounded good on the sign, business card or it’s a promotion then I am judging you because you better know your business especially if you want to fib to me about your level of expertise.

No saber tus cosas - Todos necesitamos alguien a quien recurrir; un experto en el campo sabemos nada. Si me tienta con algo mejor que lo que te pedí, mis oídos siempre animarse. Trato de hacer mi tarea antes de que me dirijo a usted, así que no me siento como un idiota cuando se inicia mostrarme lo listo que eres. Sin embargo, cuando empezar a hacer preguntas acerca de su recomendación o experiencia, y no tiene respuestas para mí o para mal, me miras como un ciervo en los faros o incluso admitir a mí que usted no es realmente un experto y que sólo sonaba bien en el cartel, tarjeta de visita o se trata de una promoción a continuación, te estoy juzgando, porque es mejor saber su negocio, especialmente si quieres fib conmigo acerca de su nivel de experiencia.

Inconsistency – I keep going back to a business because the product and/or service is always consistent. If you can’t give me the right end result all the time and the service is always terrible and it’s always something different, then yes, I am judging you, especially after I have invested in you in more ways than one. Your inconsistencies tell me you haven’t reciprocated in my investment and as we all know none of us want a one-sided relationship.

Inconsistencia - Si voy a volver a un negocio porque el producto y / o servicio es siempre coherente. Si usted no me puede dar el resultado final correcto todo el tiempo y el servicio es siempre terrible y siempre es algo diferente, entonces sí, te estoy juzgando, sobre todo después de que he invertido en ti en más de un sentido. Sus incoherencias me dicen que no ha correspondido en mi inversión y como todos sabemos, ninguno de nosotros quiere una relación unilateral.

I’ve shared with you a few of my pet peeves and given you a little something to think about. Maybe some of these peeves hit close to home, and maybe you have come to the conclusion that you have some work to do on yourself and/or your business. The good news is, I’ll be sharing some solutions and advice on more than one occasion to help you along the way, because I know habits can be broken and people can change. The bad news, I can’t provide a solution to stop you from chewing gum. That gumball is in your court.

He compartido con ustedes algunas de mis manías y te dieron un poco de algo en que pensar. Tal vez algunas de estas manías golpeó cerca de casa, y tal vez han llegado a la conclusión de que tiene mucho trabajo que hacer en ti mismo y / o su empresa. La buena noticia es, voy a compartir algunas soluciones y asesoramiento en más de una ocasión para ayudarle a lo largo del camino, porque sé que los hábitos se pueden romper y la gente puede cambiar. La mala noticia, no puedo dar una solución que le impida la goma de mascar. Eso la pelota  está en su tejado.

industrie          

jueves, 17 de septiembre de 2015

Little Things Matter by Tabatha Coffey (Aug 29, 2015)



I don’t know about you, but I spend many of my days on the gerbil wheel of life. It sometimes feels like a perpetual state of zombieism; getting things done so you can go to bed, to get up and get more things done. Between work, running errands, keeping our houses in order, keeping up with friends and family, it is easy to feel like there is not enough time in the day for anything else. Add into the mix that we are expected to share each and every little component of our days on social media and suddenly, the pressure is on.

We live in a constant state of busy. Life has a way of moving at the light of speed or at least social media! Everything we do has to be interesting, unique, shareable, likeable, worthy of a reasonable amount of comments and completely illustrate us as a person.

Yo no sé ustedes, pero en ocasiones siento que me paso los dias como en una rueda de hámster. A veces se siente como un perpetuo estado de zombi; hacer las cosas para que puedas ir a la cama, levantarse y hacer más cosas. Entre el trabajo, hacer mandados, mantener nuestra casa en orden, mantenerse al día con los amigos y la familia, es fácil sentir que no hay suficiente tiempo en el día para nada más. Añadir a la mezcla que se espera que compartir todos y cada pequeño componente de nuestros días en las redes sociales y, de repente, la presión está ahi.

Vivimos en un constante estado de ocupacion. La vida tiene una manera de moverse a la velocidad de la luz o al menos las redes sociales! Todo lo que hacemos tiene que ser interesante, único, compartible, simpático, digno de una cantidad razonable de los comentarios y completamente nos ilustran como persona.

Life has become loud, and if it’s not noisy, we view it as mundane. Disruptive use to be something we had to work through, but now it’s how people want to live their lives 

La vida se ha convertido en ruidosos, y si no lo eres, nos ven como mundano. Su perturbador uso hace que sea algo en que tener que trabajar, pero ahora es cómo las personas quieren vivir sus vidas.

I feel like we are so busy with trying to keep up it’s easy to lose track of things, especially the small stuff.

Life has become loud, and if it’s not noisy, we view it as mundane. Disruptive use to be something we had to work through, but now it’s how people want to live their lives. So it’s no wonder the small stuff fades into the background. Those small things, the things that make our lives and relationships truly unique, are not the stuff that viral social media posts are made of. Those things take precious time to cultivate and after a long, loud day it can be hard to find the energy or the motivation to do the things that truly make us happy. We turn on the TV and see people living loud, exuberant lives and even if they are behaving badly, they are celebrated for the behaviour. We are led to believe that our small little lives are boring and if we aren’t fighting, screaming, spending a king’s ransom on stuff, travelling to exotic places or hanging out with “beautiful people” well, we suck! And have a less-than life.

It’s great entertainment and at times the “fantasy of reality” beats the hell out of the real stuff happening in the world. But, I think it anesthetizes us and makes us feel like if it isn’t big, loud or disruptive it doesn’t matter.

Siento que estamos tan ocupados en tratar de mantenerse al día es fácil perder la noción de las cosas, sobre todo por las cosas pequeñas.
La vida se ha convertido en ruidosos, y si no lo eres, nos ven como mundano. Su perturbador uso hace que sea algo en que tener que trabajar, pero ahora es cómo las personas quieren vivir sus vidas. Así que no es de extrañar que las cosas pequeñas se desvanece en el fondo. Esas pequeñas cosas, las cosas que hacen que nuestras vidas y relaciones verdaderamente únicos, no son las cosas que los mensajes de los medios sociales virales están hechos. Esas cosas llevan su tiempo precioso para cultivar y después de un día largo y fuerte que puede ser difícil encontrar la energía o la motivación para hacer las cosas que realmente nos hacen felices. Encendemos el televisor y ver a la gente que vive en voz alta, la vida exuberante e incluso si se están comportando mal, que se celebran por el comportamiento. Nos quieren hacer creer que nuestras pequeñas vidas pequeñas son aburridos y si no estamos luchando, gritando, gastando un dineral en cosas, viajar a lugares exóticos o salir con "gente guapa" bueno, nos chupamos! Y tener una menos que la vida.Es un gran entretenimiento y, a veces la "fantasía de la realidad" mejor que el infierno fuera de las cosas de verdad sucede en el mundo. Pero, creo que nos anestesia y nos hace sentir como si no es grande, fuerte o perjudicial no importa.

Allowing yourself a moment to step back, breathe and appreciate what you have, love and enjoy instead of dwelling on what you don’t have or like makes life a bit easier and more enjoyable

Permitirse un momento para dar un paso atrás, respirar y apreciar lo que tienes, el amor y disfrutar en vez de pensar en lo que no tienes o te gusta hace la vida un poco más fácil y más agradable.

It’s easy to lose track of the things that make us happy, because let’s face it, most of the time we feel like we are just going through the motions. Allowing yourself a moment to step back, breathe and appreciate what you have, love and enjoy instead of dwelling on what you don’t have or like makes life a bit easier and more enjoyable. Most of us can’t afford either financially or timewise to do what we want to do (or think we want to do) so let’s utilize what we have and start small. Take a minute and look at your typical routine. Where are you spending the most of your spare time? Scrolling through your social media feed? Binge watching Netflix? Getting sucked into group gossip texts? Do any of those activities really make you happy? If not, add up the amount of time you spend on them throughout the day and see if you can schedule something else in that time slot.
Maybe, just maybe, by appreciating what’s already within our reach and living our lives instead of envying and comparing it to other people’s, we will still be on the wheel, but it will move a bit slower, so we can all enjoy the ride.
xoxo
Tabatha
- See more at: http://www.industrieonline.com/little-things-matter/#sthash.fpSBCVCv.dpuf
It’s easy to lose track of the things that make us happy, because let’s face it, most of the time we feel like we are just going through the motions. Allowing yourself a moment to step back, breathe and appreciate what you have, love and enjoy instead of dwelling on what you don’t have or like makes life a bit easier and more enjoyable. Most of us can’t afford either financially or timewise to do what we want to do (or think we want to do) so let’s utilize what we have and start small. Take a minute and look at your typical routine. Where are you spending the most of your spare time? Scrolling through your social media feed? Binge watching Netflix? Getting sucked into group gossip texts? Do any of those activities really make you happy? If not, add up the amount of time you spend on them throughout the day and see if you can schedule something else in that time slot.
Maybe, just maybe, by appreciating what’s already within our reach and living our lives instead of envying and comparing it to other people’s, we will still be on the wheel, but it will move a bit slower, so we can all enjoy the ride.
xoxo
Tabatha
- See more at: http://www.industrieonline.com/little-things-matter/#sthash.fpSBCVCv.dpuf
It’s easy to lose track of the things that make us happy, because let’s face it, most of the time we feel like we are just going through the motions. Allowing yourself a moment to step back, breathe and appreciate what you have, love and enjoy instead of dwelling on what you don’t have or like makes life a bit easier and more enjoyable. Most of us can’t afford either financially or timewise to do what we want to do (or think we want to do) so let’s utilize what we have and start small. Take a minute and look at your typical routine. Where are you spending the most of your spare time? Scrolling through your social media feed? Binge watching Netflix? Getting sucked into group gossip texts? Do any of those activities really make you happy? If not, add up the amount of time you spend on them throughout the day and see if you can schedule something else in that time slot.

Maybe, just maybe, by appreciating what’s already within our reach and living our lives instead of envying and comparing it to other people’s, we will still be on the wheel, but it will move a bit slower, so we can all enjoy the ride.

xoxo

Tabatha

Es fácil perder la noción de las cosas que nos hacen felices, porque seamos sinceros, la mayoría de las veces nos sentimos como que sólo se va a través de los movimientos. Permitirse un momento para dar un paso atrás, respirar y apreciar lo que tienes, el amor y disfrutar en vez de pensar en lo que no tienes o te gusta hace la vida un poco más fácil y más agradable. La mayoría de nosotros no puede permitirse ya sea económicamente o en cuanto al tiempo para hacer lo que queremos hacer (o pensamos que queremos hacer) así que vamos a utilizar lo que tenemos y empezar poco a poco. Tome un minuto y mirar a su rutina normal. ¿A dónde pasar la mayor parte de su tiempo libre? Desplazarse a través de su alimentación los medios sociales? Viendo Netflix Binge? Cómo atrapar por los textos de chismes de grupo? ¿Alguna de esas actividades realmente te hace feliz? Si no es así, se suman la cantidad de tiempo que pasa en ellos durante todo el día y ver si puede programar algo más en ese intervalo de tiempo.
Tal vez, sólo tal vez, por la apreciación de lo que ya está a nuestro alcance y vivir nuestras vidas en vez de envidia y comparándolo con otras personas, vamos a seguir siendo en el volante, pero va a mover un poco más lento, para que todos podamos disfrutar del paseo.

xoxoTabatha
   

lunes, 27 de julio de 2015

Join Matrix & Tabatha at Matrix Destination! 2/2




Class Descriptions

Join us at Matrix Destination and experience three amazing days of Matrix Education led by our industry's top Artistic Educators!

LOOK & LEARN CLASSES

Creating Celebrity Color - Artist: George Papanikolas International Celebrity Colorist, George Papanikolas, will share his secrets on strategic color placement for ultimate star-quality results. Gain insight on how to re-create celebrity-inspired looks in your salon every day.

Men's Street Style- Artists: Tara Koenig, Franco Della Grazia, Marcus Shamin

A collection of the latest trends in men's cut and color from both sides of the Atlantic. Strong, edgy, androgynous looks from the UK are combined with schoolboy prep and hardcore barber cuts from the streets of NYC.

Kaleidoscope- Artists: Nick Stenson, Danielle Keasling, Lenny Strand

See color in 3D by pushing the limits from ordinary to extraordinary with innovative techniques that inspire fashion-forward looks. Express your creativity with new vision and discover exciting color results.

Matrix 2016 Trend- Artists: Chrystofer Benson, Dan Csicsai

Get a sneak peak into the future with the latest trends in haircolor, cutting and styling. Be a witness to how the trends of tomorrow are created today. Learn how to transform original inspiration into personal style. The future is now, experience it with us!
 
Descripciones de las clases
Únete a nosotros en la matriz de destino y la experiencia de tres días increíbles de Matrix Educación dirigidos por los mejores educadores artísticos de nuestra industria!LOOK & LEARN CLASES

Creación de la celebridad del color - Artista: George Papanikolas Internacional Celebrity Colorista, George Papanikolas, compartirá sus secretos en la colocación estratégica de color para resultados de calidad estrella finales. Obtenga información sobre cómo volver a crear los looks de la celebridad de inspiración en su salón todos los días.
Hombres Calle estilo- Artistas: Tara Koenig, Franco Della Grazia, Marcus Shamin

Una colección de las últimas tendencias en corte de los hombres y el color de ambos lados del Atlántico. ,, Apariencia andrógina nervioso fuertes desde el Reino Unido se combinan con la preparación escolar y los recortes de peluquero incondicionales de las calles de Nueva York.
Caleidoscopio Artistas: Nick Stenson, Danielle Keasling, Lenny Strand

Ver de color en 3D empujando los límites de ordinario a extraordinario con técnicas innovadoras que inspiran los looks de la moda hacia adelante. Exprese su creatividad con nueva visión y descubrir emocionantes resultados de color.
Matrix 2016 tenden- Artistas: Chrystofer Benson, Dan Csicsai

Obtener un vistazo hacia el futuro con las últimas tendencias en coloración, corte y peinado. Sé testigo de cómo se crean las tendencias del mañana hoy. Aprenda cómo transformar la inspiración original en el estilo personal. El futuro es ahora, la experiencia con nosotros!
 


HANDS ON CLASSES

Progressive Cutting- Artists: Daniel Roldan, Paul Falltrick, Tarra Dean Elevate your skills and build confidence behind the chair. Learn advanced cutting techniques using Matrix CRAFT Methodology to inspire you and excite your clients.

From Dream to Reality- Artists: Nick French, Michael Albor, Cori Randall Start your creative styling engines by taking a journey from the fundamentals to Avant Garde styling, seen through the eye of the camera lens.

Color Outside the Lines- Artists: Leah Sterk, Steve Waldman, Robert Santana, Gina Khan
Chemistry meets artistry to dispel the fear of corrective color. Learn hands-on, problem-solving techniques to reignite your passion for color.

MANOS A LA OBRA

Progresivo Cutting- Artistas: Daniel Roldan, Pablo Falltrick, Tarra Dean Eleve sus habilidades y fomentar la confianza detrás de la silla. Aprenda técnicas de corte avanzados utilizando Matrix CRAFT Metodología para inspirar y entusiasmar a sus clientes.
Del sueño a la realidad- Artistas: Nick francés, Michael Albor, Cori Randall Enciendan sus motores de estilo creativas mediante la adopción de un recorrido desde los fundamentos a un estilo Avant Garde, vistos por el ojo de la lente de la cámara.
Color exterior Artistas líneas-: Leah Sterk, Steve Waldman, Robert Santana, Gina Khan Química reúne arte a disipar el miedo del color correctiva. Aprenda con manos, técnicas de resolución de problemas para volver a encender su pasión por el color.

TOOL LIST

your working bag must include:

. Blow dryer with nozzle and diffuser

. Flat Iron (1 inch)

. Marcel Iron (1/2, 1 and 1 1/2 inch)

. Hot pad for irons

. Shears and razors

. Combs - Cutting/styling/tail, black 1 each: Fine, Medium, and Large tooth

. Denman brush(s), Round styling brushes - assorted sizes

. Mason Pearson/Cushion Brush

. Vent Brush, Paddle Brush

. Matrix water bottle

. Timer

. Gloves

. Matrix/Logics cutting and color capes, color apron

. Black Matrix/Logics color bowls, color brushes (2 each)

. 15 Metal duck bill clips, 12 Black Plastic duck bill sectioning clips, 30 single prong clips

. Bobby pins & hair pins

. 4 Clean White Towels

. Standard Pre Cut Foil - Silver

. 1 Package of Small Black/Clear Elastic Bands

LISTA DE HERRAMIENTAS

su bolsa de trabajo debe incluir:
. Blow secadora con boquilla y difusor
. Hierro plana (1 pulgada)
. Marcel hierro (1/2, 1 y 1 1/2 pulgadas)
. Almohadilla caliente para planchas
. Tijeras y navajas
. Peines - Corte / estilo / cola, negro 1 cada uno: fino, medio y grande de dientes
. Cepillo (s) Denman, cepillos de estilo redondas - tamaños variados
. Mason Pearson / Cushion Brush
. Vent Cepillo, Cepillo plano
. Botella de agua de la matriz
. Timer
. Guantes
. Matrix / Lógica de corte y color de capas, delantal de color
. Negro Matrix / de color Logics cuencos, cepillos de color (2 cada uno)
. 15 metales clips pico de pato, pico de pato 12 Negro de plástico clips de seccionamiento, 30 clips clavijas individuales
. Horquillas y horquillas para el cabello
. 4 Limpie blanca Toallas
. Standard Pre Cortadas Foil - Plata
. 1 Paquete de Bandas Pequeño Negro / Claro elásticas

jueves, 23 de julio de 2015

Join Matrix & Tabatha at Matrix Destination! 1/2




Join us for 3 exhilirating days of education led by the award-winning Matrix Artists and Industrie's own, Tabatha Coffey!
 
8 exciting classes: 3 Hands-on and 4 Look & Learn, PLUS a business class with Tabatha Coffey.
 
Attend an inspirational hair show by NAHA Award-winning artists.
 
Celebrate and connect with friends and fellow hairdressers at a spectactular evening party.
 
Fabulous Orlando location!

Únase a nosotros durante 3 días de exhiviciones de educación dirigidos por los galardonados Matrix Artistas y propia, Tabatha Coffey de Industrie!
 
8 clases emocionantes: 3 práctica y 4 Look & Learn, además de una clase empresarial con Tabatha Coffey.Asistir a un espectáculo inspirador por los artistas galardonados de NAHA.Celebrar y conectarse con amigos y compañeros  peluqueros en una fiesta una noche spectactular.
 
 
Fabulosa ubicación Orlando!


This event will cover everything from advanced cutting techniques to inspiring new trends that you can take back to share with your clients.

Get hands-on learning from some of the industry's best Artists, including: Nicholas French, George Papanikolas, Chrystofer Benson, Gina Khan, Nick Stenson, Daniel Roldan and many, many more. 

Now, we won't give away all of the details, but we've teamed up with our friends at Matrix to make sure this event is one that you definitely don't want to miss! 

Este evento cubrirá todo, desde técnicas de corte avanzadas para inspirar a las nuevas tendencias que se pueden tomar de nuevo a compartir con sus clientes.

Obtener el aprendizaje práctico de algunos de los mejores artistas de la industria, incluyendo: Nicolás Francés, George Papanikolas, Chrystofer Benson, Gina Khan, Nick Stenson, Daniel Roldán y muchos, muchos más.

Ahora, no vamos a regalar a todos los detalles, pero nos hemos asociado con nuestros amigos de Matrix para asegurarse de que este evento es uno que definitivamente no querrá perderse!



SCHEDULE & TICKET PRICE

Schedule

Saturday, January 23rd:
9:00am-6:00pm Registration & Shop Matrix
7:00pm Opening Show & Reception

Sunday, January 24th:
8:00am-6:30pm Registration & Shop Matrix
9:00am-10:00am Morning Classes
10:30am-12:30pm Morning Classes
12:30pm-1:30pm Lunch Break*
1:30pm-3:30pm Afternoon Classes
4:00pm-6:00pm Afternoon Classes
Salon Owner Only Segment time to be confirmed
Free Evening

Monday, January 25th:
8:00am-4:00pm Shop Matrix
9:00am-10:00am Business Class
10:30am-11:30am Morning Classes
11:30am-1:00pm Lunch Break*
1:00pm-2:00pm Afternoon Classes
2:30pm-3:30pm Afternoon Classes

*Meals not included in the ticket price. Cash sales at food market will be available for breakfast items, lunch & snacks


HORARIO Y PRECIO DE ENTRADAS
Horario
Sábado, 23 de enero:09:00 am-6:00pm Inscripción y Matrix Shop19:00 Apertura Mostrar y Recepción
Domingo, 24 de enero:08:00 am-6:30pm Inscripción y Matrix Shop9:00 Las clases de la mañana am-10:00am10:30 Las clases de la mañana am-12:30pm12:30 Receso Almuerzo pm-1:30pm *1:30 Las clases de la tarde pm-3:30pm4:00 Las clases de la tarde pm-6:00pmSalon Propietario Sólo el tiempo Segmento por confirmar


Tarde libre
Lunes, 25 de enero:8:00 am a 4:00 pm Matriz Shop09 a.m.-10 a.m. Business Class10:30 Las clases de la mañana am-11:30am11:30 Receso Almuerzo am-1:00pm *1:00 Las clases de la tarde pm-2:00pm2:30 Las clases de la tarde pm-3:30pm
* Las comidas no incluidas en el precio del billete. Las ventas en efectivo en el mercado de los alimentos estarán disponibles para los productos para el desayuno, el almuerzo y snacks


SPECIAL ARTISTIC EDUCATOR PRICE: $475 all year

Cancellation policy: Ticket price is non-refundable and non-transferable to other events. Tuition can be transferred from one person to another if the person who originally paid the tuition makes the request in writing. NOTE: All discounts and special offers apply to U.S. salons only. Buy 4, Get 1 Free is applicable only to non-discounted tickets and cannot be used in conjunction with other discounts.

Ticket price includes: 8 classes, grand opening show, access to SHOP MATRIX, 2 drink tickets and Matrix CRAFT workbook + Mannequin head


PRECIO ESPECIAL EDUCADOR ARTÍSTICA: $ 475 todo el año
La política de cancelación: El precio del billete no es reembolsable y no transferible para otros eventos. La matrícula se puede transferir de una persona a otra si la persona que originalmente pagó la matrícula hace la solicitud por escrito. NOTA: Todos los descuentos y ofertas especiales sólo se aplican a los salones de los Estados Unidos. Compre 4 y obtenga 1 gratis sólo se aplica a los billetes sin descuento y no puede ser usado en conjunto con otros descuentos.
Precio de la entrada incluye: 8 clases, gran espectáculo de apertura, el acceso a MATRIX TIENDA, 2 entradas de bebida y Matrix CRAFT libro + cabeza Maniquí