viernes, 27 de julio de 2012

Tabatha Coffey: 5 Hair Trends That Should Never Come Back

Hair trends come and go, but some are best left in the past. Hairstylist, reality TV star, and author Tabatha Coffey shares more:

I love fashion and trends, but here are a few that I hope never come back, at least in their original form!

Las tendencias de cabello vienen y van, pero algunos están mejor dejar en el pasado. Estilista, estrella de reality TV, y autor Tabatha Coffey acciones más:

Me encanta la moda y las tendencias, pero aquí hay algunos que espero no volver nunca más, al menos en su forma original!



The Mullet

Do I even have to explain why? A hairstyle that's "business in the front, party in the back" is just wrong in every way — and I like to party.

 El Salmonete

¿Tengo siquiera tiene que explicar por qué? Un peinado que la "empresa en la parte delantera, el partido en la parte trasera" está mal en todos los sentidos - y me gusta ir de fiesta.





 The Rachel

The most overplayed hairstyle of the last 30 years, without question. A whole generation of women wanted it and wore it, whether it looked good on them or not. It was a nightmare to be a hairstylist at the peak of "Rachel Madness," and even Jennifer Aniston herself has said she hated it!

Rachel

Lo más exagerado peinado de los últimos 30 años, sin lugar a dudas. Toda una generación de mujeres que quería y se lo puso, si se veía bien en ellos o no. Fue una pesadilla de ser un estilista en la cima de "la locura de Rachel", e incluso Jennifer Aniston ha dicho que ella lo odiaba!


The '80s Perm

I can't think of anything more unflattering than the big, teased-out '80s perm with sky-high, Aqua-Netted-to-death bangs. A horrible crime against hair, and the environment! I like big hair but . . .

El 80 de Perm

No puedo pensar en algo más desfavorable que la gran burla de salida permanente 80 con las nubes, Aqua-Compensarse a muerte flequillo. Un crimen horrible contra el pelo, y el medio ambiente! Me gusta el pelo grande, pero. . .




Hair Extensions

Hair extensions done the right way can look completely natural and beautiful, but that's not what I'm talking about here. I'm referring to the ridiculously long, obviously fake "Barbie hair" extensions every Paris Hilton wannabe wore in the mid-2000s. Some were so atrocious you could even see where they joined in. Thank goodness for better technology, hair, and techniques to give us the locks we desire.
 
Extensiones de cabello

Las extensiones de cabello hace de la manera correcta puede parecer completamente natural y hermoso, pero eso no es lo que estoy hablando aquí. Me estoy refiriendo a los ridículamente largas, obviamente falsas "Barbie de pelo" las extensiones de todos los aspirantes a Paris Hilton llevaba a mediados de la década de 2000. Algunos eran tan atroces que se podía ver donde se unieron pulg Gracias a Dios por una mejor tecnología, el cabello y las técnicas que nos dan los bloqueos que deseamos.




The Comb-Over

Though never truly a trend, I think the comb-over warrants a mention on every list of hair don'ts. That saying about "faking it 'til you make it" doesn't apply here: if you don't have hair, don't fake it. Just cut it all off and embrace what you have. No names mentioned.

The Comb-Over

Aunque nunca realmente una tendencia, creo que las órdenes de peine a través de una mención en todas las listas de prohibiciones de pelo. Ese dicho de "fingir" hasta que usted lo hace "no se aplica aquí: si usted no tiene pelo, no fingir. Sólo tiene que cortar todo de encima y abrazar lo que tienes. Ninguno de los nombres mencionados.

Bellasugar   

domingo, 22 de julio de 2012

Tabatha's Take-No-Prisoners Guide to Business Culture






If you don't like the atmosphere at your business, a recent episode of Tabatha's Salon Takeover offers a primer on how to turn it around. If you don't know the Bravo reality show's star, Tabatha Coffey, she's an edgy, black-clad, white-blonde, brutally frank Aussie salon-business consultant who overhauls failing shops.

People kept telling me to check out this show, and I'm glad I did. Coffey puts the reality in reality TV. She doesn't care whose feathers get ruffled if she can fix a dying business. In the episode I caught, she arrives at Earth Moon Sun, a salon in upscale Western Springs, Ill, that's fallen $500,000 in debt. Owner Janeen Nufer has floundered since her sister and business partner, who led the hairstylist team, left her flat.

Since then, the atmosphere devolved radically. Employees and managers shout across the salon and berate each other. Workers eat while talking on the phone to customers, belch at the front desk, and drink on the job. Unsurprisingly, customers come in. . . but they don't come back.

Here's how Coffey turned around this sorry scenario and helped instill a culture of professionalism and respect:

Si no te gusta el ambiente de su negocio, un episodio reciente de Adquisición Salón Tabatha ofrece un manual sobre cómo darle la vuelta. Si usted no sabe la estrella del reality show de Bravo, Tabatha Coffey, que es un atrevido vestido de negro, blanco y rubio, brutalmente franco-australiana salón de consultor de negocios que se reorganiza tiendas en quiebra.

La gente me decía que echa un vistazo a este espectáculo, y me alegro de haberlo hecho. Coffey pone la realidad en la TV de la realidad. No le importa cuyas plumas se agitaba si puede arreglar un negocio moribundo. En el episodio me llamó, ella llega a la Tierra Luna Sol, un salón de lujo en Western Springs, enfermos, que ha caído de 500.000 dólares en deuda. Propietario Janeen Nufer ha fracasó ya que su compañero hermana y negocio, quien dirigió el equipo de peluquería, salió de su apartamento.

Desde entonces, la atmósfera radicalmente descentralizada. Los empleados y gerentes de gritar en todo el salón y reprender a los demás. Trabajadores de comer mientras habla por teléfono a los clientes, eructar en la recepción, y la bebida en el trabajo. Como era de esperar, los clientes de entrar. . pero no vuelvas.

He aquí cómo Coffey dio la vuelta esta situación triste y ayudado a inculcar una cultura de profesionalismo y respeto:


  • Document the problem. Before arriving at the salon, Coffey spent a day taping the workers on hidden camera, and sent in secret-shopper customers who came back unhappy with their haircuts. Confronted with the evidence of the problems in the salon, Nufer was receptive to new ideas to turn things around.
  • Get over the past. Nufer hadn't moved on after her sister left the business. She'd never hired a new hairstyling manager, leaving the salon floundering artistically and in terms of training. Coffey takes Nufer to the beach to scream and vent her anger and sadness over this betrayal. Then, it's time to move forward.
  • Freshen up. If your place of business looks grotty, it's easy for civility to go out the window. A quick facelift that adds warmer colors and a few new furniture pieces have workers instantly feeling happier to show up to the salon.
  • Get out from behind the desk. Nufer's general manager, Nicole, is a big problem that Coffey identifies immediately. She's not really managing the employees or making sure customers' needs are met, preferring to hide in the back office doing paperwork while everything goes to heck. Coffey pulls her on to the salon floor and tries to get her involved in operations, but Nicole isn't interested.
  • Take a break. At one point, Coffee sends workers home for a couple of days to think about how they've been acting and to learn new skills. The break from the work grind gives everyone a chance to reflect on how they could change their behavior.
  • Boost training. One haircutter is a disaster, unconfident and unresponsive to customer's feedback. With Coffey's encouragement, the employee is moved to an assistant position and off the haircutting floor, then signed up for more training to improve her skills.
  • Model the behavior you want. Coffey has Nufer lead the staff in rounding up all the liquor and pouring it out. When they go out to cut hair for a fashion show, Coffey cautions her to set the tone by making sure she's polite and talks softly to staff. Employees immediately pick up on the vibe.
  • Have the guts to cut the deadwood. Every worker in the salon hates Nicole, and Coffey feels Nufer is in a co-dependent relationship with her manager. At one point, Nicole even cuts off all Nufer's sentences and finishes them for her. A few weeks after Coffey departs, Nufer finally musters the courage to get rid of her.
  •  Documentar el problema. Antes de llegar al salón, Coffey pasaron un día grabando los trabajadores en la cámara oculta, y se envía a los clientes en el comprador secreto-que volvían descontentos con sus cortes de pelo. Ante la evidencia de los problemas en el salón, Nufer se mostró receptivo a nuevas ideas para cambiar las cosas.
  • Superar el pasado. Nufer no se había movido después de que su hermana dejó el negocio. Ella nunca había contratado a un gerente de peluquería nueva, dejando el salón de forcejeo artística y en materia de formación. Coffey se Nufer a la playa a gritar y desahogar su ira y tristeza por esta traición. Entonces, es hora de seguir adelante.
  • Renueva. Si su lugar de trabajo se ve cutre, es fácil para la civilidad para salir por la ventana. Un estiramiento facial rápida que añade colores más cálidos y unas cuantas piezas nuevas muebles han recibido los trabajadores al instante sentirse más feliz de mostrar hasta el salón.
  • Salga de detrás del mostrador. Gerente general de Nufer, Nicole, es un gran problema que Coffey se identifica inmediatamente. Ella no es realmente la gestión de los empleados o puesta a las necesidades del cliente asegurarse de que se cumplan, y prefieren esconderse en la trastienda haciendo el papeleo, mientras que todo va al diablo. Coffey le tira al suelo salón de belleza y trata de dejarla participar en las operaciones, pero Nicole no está interesado.
  • Tómese un descanso. En un momento dado, Café envía trabajadores a casa durante un par de días para pensar en cómo han estado actuando y aprender nuevas habilidades. El descanso de la rutina de trabajo da a todos la oportunidad de reflexionar sobre cómo podrían cambiar su comportamiento.
  • Potenciar la formación. Un peluquero es un desastre, inseguro e insensible a la retroalimentación del cliente. Con el apoyo de Coffey, el empleado se traslada a un puesto de asistente y el corte de pelo en el piso, a continuación, firmado por más capacitación para mejorar sus habilidades.
  • Modelar el comportamiento que usted desea. Coffey ha Nufer llevar el personal en la captura de todo el licor y verter hacia fuera. Cuando salen a la calle para cortar el pelo para un desfile de moda, Coffey advierte que ella marcó la pauta asegurándose de que es educado y habla en voz baja al personal. Los empleados de inmediato recoger en el ambiente.
  • ¿Tienes las agallas para cortar la madera muerta. Todo trabajador en el salón odia a Nicole, y siente Coffey Nufer está en una relación co-dependiente, con su manager. En un momento, Nicole incluso penas de corta todo el Nufer y las acaba para ella. Unas semanas después de Coffey sale, finalmente, Nufer reúne la valentía de deshacerse de ella.

Coffey is a rock star in the salon world. Haircutters about fall down when she walks in. This helps with Coffey's shock-and-awe approach to revamping the business.

Bravo's so happy with the show it morphed it into Tabatha Takes Over for season four, in which Coffey fixes all types of businesses. Makes sense to me, since her back-to-basics business advice is equally relevant to any business with employees. As her memoir says, It's Not Really About the Hair.

Coffey es una estrella de rock en el mundo de salón. Haircutters punto de caer hacia abajo cuando ella camina pulg Esto ayuda con el enfoque de choque y pavor Coffey para la modernización de la empresa.

Así que Bravo está contento con el espectáculo que se transformó en Tabatha se hace cargo de la cuarta temporada, en la que Coffey corrige todo tipo de empresas. Tiene sentido para mí, ya que su regreso a lo básico asesoramiento empresarial es igualmente importante para cualquier negocio con los empleados. En sus memorias dice: En realidad no es por el pelo.


Tabatha's Salon Takeover season 1 "Tika"

There are no friends in business and to be successful you have to work hard. These were the first lessons Tara and Kristin needed to learn. I think that Ralph loves his daughters, and he was a successful businessman, so he bought the salon thinking he would be able to teach them the ropes. Unfortunately being diagnosed with MS and not being able to work threw a wrench into the plan. But even if Ralph could have continued working, his girls thought his ideas and methods were 'old school.' They would have continued to let Daddy run the business, and would not have stepped up to run it themselves. The problem wasn't that Kristen and Tara didn't love their father - they did. The problem was that they viewed the salon as a place they worked and hung out with their friends. They didn't grasp the fact that it was their salon and they needed to take control of it.

No hay amigos en los negocios y para tener éxito hay que trabajar duro. Estas fueron las primeras lecciones de Tara y Kristin necesarias para aprender. Creo que Ralph ama a sus hijas, y él era un exitoso hombre de negocios, así que compró el salón pensando que iba a ser capaz de enseñar a las cuerdas. Por desgracia de ser diagnosticado con esclerosis múltiple y no ser capaz de trabajar arrojó una llave en el plan. Pero incluso si Ralph podría haber seguido trabajando, sus hijas pensaba que sus ideas y métodos eran la "vieja escuela". Ellos han seguido para que papá operar el negocio, y no se han puesto a funcionar ellos mismos. El problema no era que Kristen y Tara no amaba a su padre - que hicieron. El problema era que ellos vieron en el salón como un lugar en el que trabajaba y salía con sus amigos. No comprender el hecho de que era su salón y que necesitaban para tomar el control de la misma.




The staff wasn't a bad group - it was just that there was no line drawn between employee and employer. The staff got away with whatever they wanted, and felt that Tara and Kristin were great and fun, but not their bosses. The girls are really good hairdressers, and that is what has helped to keep the business going for so long. We worked on many business tools that were needed, including policy manuals, mission statements, and marketing strategies.

El personal no era un grupo malo - que era simplemente que no había una línea trazada entre empleado y empleador. El personal salió con lo que quisieran, y sintió que Tara y Kristin era genial y divertido, pero no a sus jefes. Las chicas son peluqueros realmente buenos, y eso es lo que ha ayudado a mantener el negocio durante tanto tiempo. Hemos trabajado en muchas herramientas de negocio que se necesitaban, incluyendo manuales de políticas, declaraciones de misión y las estrategias de marketing.


I also arranged for the girls to meet with a business consultant for follow through. Lauren and Allison are good girls - just young and inexperienced. Running a salon is a big responsibility, but with more education I know they will be fine. My week at Salon Tika started out rough, because I really wanted to help Ralph. It was a struggle getting through to his daughters, but when the girls finally got it and realized they needed to grow up and be strong women for themselves and for their business, the place changed instantly. I'm really proud of them, and so is their father. They will all be just fine. 

Yo también organizó a las niñas a reunirse con un consultor de negocios para seguir adelante. Lauren y Allison son buenas chicas - solo joven e inexperto. Ejecución de un salón de belleza es una gran responsabilidad, pero con más educación que saben que van a estar bien. Mi semana en el Salón Tika comenzó áspero, porque realmente quería ayudar a Ralph. Fue una lucha conseguir a través de sus hijas, pero cuando las chicas finalmente lo consiguió y se dio cuenta de que necesitaban para crecer y ser mujeres fuertes para ellos y para sus negocios, el lugar cambió al instante. Estoy muy orgulloso de ellos, al igual que su padre. Todos ellos estarán bien.



Ralph was the only person allowed Tabatha, who called her "dear." At first both Kristen tara as opposed to criticism but eventually followed sujerencias made ​​by Tabatha.

Ralph fue la unica persona que Tabatha permitio, que la llamara "querida". Al principio tanto tara como Kristen se opusieron a las criticas pero al final siguieron las sujerencias hechas por Tabatha.


 

sábado, 21 de julio de 2012

Retail Decor Tips from the Star of 'Tabatha Takes Over'



Best known for a tough-love approach to struggling retail makeovers on Bravo's reality show "Tabatha Takes Over,"Tabatha Coffey also has firsthand experience in the retail trenches. She owned Industrie Hair Gurus in Ridgewood, N.J., from 2001 until she sold it last year. During those 10 years, she built a well-respected salon, managing employees and customers while also traveling and working as an educator and editorial stylist.

Mejor conocido por una actitud dura el amor a la lucha cambios de imagen al por menor en el reality show de Bravo "Tabatha Takes Over", Tabatha Coffey también ha experiencia de primera mano en las trincheras al por menor. Era dueña de los gurús Industrie pelo en Ridgewood, Nueva Jersey, desde 2001 hasta que lo vendió el año pasado. Durante esos 10 años, construyó un salón muy respetado, la gestión de los empleados y clientes al mismo tiempo viajando y trabajando como educador y estilista editorial.

She recently took a break from shooting her show and promoting her memoir, It's Not Really About the Hair: The Honest Truth about Life, Love and the Business of Beauty, (HarperCollins/It Books, 2011) to talk to Entrepreneur.com about creating a successful retail environment.

Recientemente, se tomó un descanso del rodaje de su programa y la promoción de su libro de memorias, En realidad no es por el pelo: La pura verdad acerca de la Vida, el Amor y el negocio de la belleza, (HarperCollins / It Books, 2011) para hablar con Entrepreneur.com acerca de la creación un entorno minorista éxito


Entrepreneur: How do you create a space that makes customers want to come back?
Tabatha Coffey: Retailers, especially small businesses and startups, need to distinguish themselves by giving customers something they don't get at competitors. The right music and lighting, as well as a clean, touchable and inviting shopping environment, are important. Also, having staff who are well-versed on the products or services you are providing. Go the extra mile -- even offering your customers refreshments to make them more comfortable and happy.

Entrepreneur: ¿Cómo se crea un espacio que hace que los clientes quieran volver?
Tabatha Coffey: minoristas, las empresas, especialmente pequeñas y nuevas empresas, que se distinguen por ofrecer a los clientes algo que no entiendo a los competidores. La música adecuada e iluminación, así como un ambiente limpio, agradable al tacto y atractivo comercial, son importantes. Además, contar con personal que están bien versados ​​en los productos o servicios que se prestan. Ir más allá - incluso ofreciendo a sus clientes refrigerios para hacerlos más cómodos y felices.

Entrepreneur: What are the most frequent mistakes you find business owners make when it comes to their retail environments?

Coffey: Cleanliness, cleanliness, cleanliness. It doesn't matter what kind of business you have, it needs to be clean and tidy. And that includes making sure it is organized and uncluttered -- even the areas you think a customer can't see

I was in my bank the other day and the manager opened his desk drawer and all kinds of mess and clutter came tumbling out. How am I supposed to trust him with my accounts when he can't even find what he's looking for in his drawer?

I also find a lot of owners become so overwhelmed at how to improve their businesses that they do nothing. As soon as employees see this kind of behavior, it gives them permission to do nothing also.

Entrepreneur: ¿Cuáles son los errores más frecuentes que encuentran los dueños de negocios hacen cuando se trata de sus entornos de venta al por menor?

Coffey: Limpieza, limpieza, limpieza. No importa qué tipo de negocio que tenga, tiene que ser limpia y ordenada. Y eso incluye asegurándose de que está organizado y ordenado - incluso en las zonas que usted piense que un cliente no puede ver

Yo estaba en mi banco el otro día y el director abrió el cajón de su escritorio y todo tipo de caos y el desorden llegó a borbotones. ¿Cómo voy a confiar en él con mis cuentas cuando ni siquiera puede encontrar lo que está buscando en el cajón de su?

También encontrará una gran cantidad de propietarios a estar tan abrumado por la forma de mejorar sus negocios que no hacen nada. Tan pronto como los empleados ven este tipo de comportamiento, que les da permiso para hacer nada también.

Entrepreneur: How can making over the environment make a difference in the business?
Coffey: When a business looks tired and run down, it shows complacency and that tells a customer that you not only don't care about the environment, you don't care about them. Customers want to be invited into a business and be invited to open their wallets. Change is invigorating, and it shows that you are current and that you care.

Entrepreneur: ¿Cómo se puede hacer sobre el medio ambiente hacen una diferencia en el negocio?
Coffey: Cuando una empresa se ​​ve cansado y agotado, que muestra la complacencia y la que le dice a un cliente que no sólo no se preocupan por el medio ambiente, que no se preocupan por ellos. Los clientes quieren ser invitados a un negocio y ser invitados a abrir sus billeteras. El cambio es estimulante, y muestra que usted está al corriente y que te importa.

Entrepreneur: How can business owners objectively evaluate what's working and what needs to change?
Coffey: Don't become anesthetized to your own business, and don't wait until you start losing customers to look at what is going on. It is essential to walk into your business "for the first time"at least once a month. Try to experience the environment for the first time, try the product you are selling, and experience what a customer experiences.

Is the store inviting? Is the product or service up to par? Is the layout cohesive and marketed in the right way to represent what you are selling? Is the product visible and accessible to customers?

A lot of owners have a difficult time being objective, so I recommend getting feedback from trusted customers and staff, too, because the people that frequent your business or work there daily will be able to give valuable information. Just ask them. It's also important to see what competitors are doing to see how you stack up, but you shouldn't copy them. I believe in seeing what they are doing well and not well, and always striving to be better.

Entrepreneur: ¿Cómo pueden los empresarios evaluar objetivamente lo que funciona y lo que debe cambiar?
Coffey: No se debe quedar anestesiado para su propio negocio, y no esperar hasta que usted comienza a perder clientes a ver lo que está pasando. Es esencial para caminar en su negocio "por primera vez" por lo menos una vez al mes. Trate de experimentar el ambiente por primera vez, probar el producto que usted está vendiendo, y experimentar lo que experimenta un cliente.

Es la tienda de invitación? Es el producto o servicio a la par? ¿Es coherente el diseño y comercializados en la forma correcta de representar lo que usted está vendiendo? Es el producto visible y accesible a los clientes?

Una gran cantidad de propietarios tienen un tiempo difícil ser objetivo, por lo que recomiendo conocer la opinión de los clientes y el personal de confianza, también, porque las personas que frecuentan su negocio o trabajo que día será capaz de dar información valiosa. Sólo tienes que preguntar. También es importante ver lo que está haciendo la competencia a ver cómo se comparan, pero usted no debe copiar. Creo que en ver lo que están haciendo bien y no está bien, y siempre se esfuerza por ser mejor.

Entrepreneur: Are there solutions for businesses that need to reinvent their environments, but may be struggling to afford a full renovation or makeover?
Coffey:
Yes. All it takes is a bucket and a brush and elbow grease to make a place clean, tidy and fresh. A fresh coat of paint can always help to brighten up a space and make it look fresh. Adding accent colors and small touches can be easy and affordable. Changing out light bulbs to be brighter or a different tone can make a huge difference to brighten up a space or retail area. Try moving around product shelves so they're more accessible or visible. Adding fresh flowers makes almost any place more inviting. These things don't cost a lot of money and are easy ways to make over a business.

Entrepreneur: ¿Hay soluciones para empresas que necesitan reinventar sus ambientes, pero pueden tener dificultades para pagar una renovación completa o cambio de imagen?
Coffey: Si. Todo lo que necesitas es un cubo y una grasa cepillo y el codo para hacer un lugar limpio, ordenado y fresco. Una nueva capa de pintura siempre se puede ayudar a iluminar un espacio y hacer que se vea fresco. Adición de los colores de acento y pequeños toques puede ser fácil y asequible. Cambiar las bombillas de luz para ser más brillante o un tono diferente puede marcar una gran diferencia para alegrar un espacio o área de retail. Trate de mover alrededor de los estantes de productos para que sean más accesibles o visibles. Adición de flores frescas hace que casi cualquier lugar más acogedor. Estas cosas no cuestan mucho dinero y son formas fáciles de ganar más de un negocio.
 

Entrepreneur: How do you get employees interested in reinventing the business environment?
Coffey: Employees need to be invested in a business. They need to believe that when the business is successful, they are successful. The owner needs to lead by example, show excitement and passion for the work, share a vision, and acknowledges the hard work of staff. Those things will help to keep the staff vested in the process.

This is especially important in businesses that are creative enterprises such as salons and restaurants. However, even if you are selling widgets, your team needs to be invested in that product. An employee who is just punching a clock will not make your business successful. Communicate expectations, enforce standards and reward exemplary work.

Entrepreneur: ¿Cómo lograr que los empleados interesados ​​en la reinvención del entorno empresarial?
Coffey: Los empleados necesitan ser invertido en un negocio. Necesitan creer que cuando la empresa tiene éxito, tienen éxito. El propietario tiene que predicar con el ejemplo, mostrar entusiasmo y pasión por el trabajo, compartir una visión, y reconoce el arduo trabajo del personal. Esas cosas le ayudará a mantener el personal recae en el proceso.

Esto es especialmente importante en las empresas que son las empresas creativas, tales como los salones y restaurantes. Sin embargo, incluso si usted está vendiendo los widgets, su grupo tiene que ser invertido en ese producto. Un empleado que se acaba de golpear a un reloj no hará que su negocio tenga éxito. Comunicar las expectativas, hacer cumplir las normas y recompensar el trabajo ejemplar.
    

martes, 3 de julio de 2012

Tabatha's Salon Takeover season 1 "Images salon"

HELLACIOUS and FRUSTRATING describes my week at Images Salon. It was a total tug of war between Josephine and myself. She wanted to change, she wanted a higher-end clientele, she wanted and wanted, but without actually wanting to do anything about it. I also butted heads with Joe. He just doesn't get it. He was a landscape gardener and now he's managing a salon, and he was never given the tools or direction to do the job.

Infernal y frustrante describe mi semana en el Salón de imágenes. Fue un tira y afloja entre total de Josefina y yo. Ella quería cambiar, quería una clientela de alta gama, que quería y deseaba, pero sin llegar a querer hacer algo al respecto. También chocado cabezas con Joe. Simplemente no lo entiendo. Era un jardinero y ahora está la gestión de un salón, y nunca se le dio las herramientas o de dirección para hacer el trabajo.



The girls at Images walked all over Joe. He's the nice guy that buys coffee, laughs with the girls and jokes around. I tried to make appointment, but got easily overwhelmed and frustrated, because he really didn't want to be there. He wants to work in a gym.

Las chicas de Imágenes pisoteadas Joe. Él es el buen tipo que compra el café, se ríe con los chistes y las niñas alrededor. Traté de hacer el nombramiento, pero fue fácilmente abrumado y frustrado, porque él realmente no quería estar allí. Él quiere trabajar en un gimnasio.




The staff was a whole other issue. Their appearance was atrocious. They did whatever they wanted because there was no BOSS to hold them accountable. The salon was rundown and dirty and it all just showed a total lack of care to me. I couldn't believe that the staff would have a catfight in the middle of the salon in front of clients! I did learn that several of the staff felt let down, because Josephine doesn't spend time in the salon. The staff wanted an education - many of them had become lazy because there was no direction, rules or accountability. The attitude was "who cares."

El personal era un asunto completamente diferente. Su aspecto era atroz. Ellos hacían lo que querían porque no había BOSS para que rindan cuentas. El salón estaba deteriorado y sucio y todo sólo demuestra una falta total de atención para mí. Yo no podía creer que el personal tendría una pelea en el medio del salón delante de los clientes! Hice saber que varios de los empleados se sintieron defraudados, ya que Josefina no pierde el tiempo en el salón. El personal quería una educación - muchos de ellos habían vuelto perezosos porque no había ninguna dirección, reglas o de rendición de cuentas. La actitud era "a quién le importa".




I was impressed with how Tara and Crystal took what I taught them and really did a good job working with their clients. Claire knew she needed work on her cutting skills - she says she is a colorist and cutting isn't her strong point. As for Stacey - I'm still trying to figure her out. I felt badly that she was so overly emotional, but she hadn't done a good job on her model or clients. Me being there was no excuse for poor work - hairdressers feel pressure all the time. You need to learn how to step up and do the best you can, especially if you want to improve. I tried to give helpful, constructive criticism.

Me quedé impresionado con la forma de Tara y Cristal se lo que les enseñaron y realmente hizo un buen trabajo con sus clientes. Claire sabía que necesitaba trabajar en sus habilidades de corte - ella dice que es una colorista y de corte no es su punto fuerte. En cuanto a Stacey - Todavía estoy tratando de averiguar. Me sentí mal de que ella era tan excesivamente emocional, pero no se había hecho un buen trabajo en su modelo o clientes. Yo siendo que no había excusa para que los pobres trabajan - los peluqueros sentir la presión todo el tiempo. Usted necesita aprender cómo intervenir y hacer lo mejor que puedas, especialmente si usted desea mejorar. Traté de hacer una crítica muy útil y constructiva.




By the end of the week, I felt I had made a small impact at Images Salon. Josephine realized that she needed to put work into her salon and encourage the staff. I was disappointed when I returned to Images and the staff informed me that nothing had changed. The staff was still uneducated and was not allowed to raise their rates, Josephine was still neglecting her business and spending time away from the salon, and Joe was...Joe. It was a shame because I wanted to help and make a difference, but to really change, you need to want to change. There was no education the staff weren't allowed to raise their prices, Josephine hadn't spent more time in the salon and Joe was Joe. It was a shame because I wanted to help and make a difference, but to really change you need to want it.

A finales de la semana, sentí que había hecho un pequeño impacto en el Salón de imágenes. Josefina se dio cuenta de que tenía que poner el trabajo en su salón de belleza y animar al personal. Me quedé decepcionado cuando volví a imágenes y el personal me informó que nada había cambiado. El personal estaba todavía sin educación y no se le permitió aumentar sus tarifas, Josephine seguía descuidando su negocio y pasar tiempo fuera del salón, y Joe ... Joe. Ha sido una lástima porque quería ayudar y hacer una diferencia, pero para cambiar de verdad, tiene que desee cambiar. No había la educación del personal no se les permitía aumentar sus precios, Josefina no había pasado más tiempo en el salón y Joe Joe. Ha sido una lástima porque quería ayudar y hacer una diferencia, pero para cambiar realmente lo que necesita para desearlo.



In my opinion. Josefine did not want the help of tabatha, she wanted that Tabatha will make the reform . Why was deaf to all suggestions that she gave to her room to progress.
En mi opinion. Josefine no queria la ayuda de tabatha, sino que ella queria que tabatha le hiciera las reformas. Por que hizo oidos sordos a todas las sugerencias que ella le dio para hacer que su salon progresara.

And what about the staff ... professionalism was conspicuous by its absence, I can not forget how Stacy was  screamin and calling her sergeant to Tabatha

Y que decir del personal... la profesionalidad brillaba por su ausencia, no puedo olvidar como se puso Stacy con Tabatha gritando llamandola sargento... woooow