sábado, 1 de marzo de 2014

'Tabatha Takes Over': Tabatha Coffey goes from bullied kid to tough taskmaster (27 JUN 2013)




On Thursday (June 27), Bravo's reality show "Tabatha Takes Over" concludes its current season with a look back at some of the hair salons, restaurants and other businesses that Australian hairdresser and businesswoman Tabatha Coffey has attempted to rescue from themselves.

Fans of the show know that the platinum-tressed Coffey is a no-nonsense truth-teller, waking up owners of failing establishments to the realities of running a business, making a profit and managing staff, all without losing their creative zeal.

El jueves (27 de junio ) , el reality show de Bravo " Tabatha Takes Over ", concluye su temporada actual con una mirada hacia atrás en algunos de los salones de belleza , restaurantes y otros negocios que peluquera australiana Tabatha Coffey y empresaria ha intentado rescatar de sí mismos.

Los fans de la serie saben que el Coffey platino tressed es un sin sentido portavoz de la verdad , el despertar propietarios de establecimientos que fallan a la realidad del funcionamiento de una empresa , obtener un beneficio y la gestión del personal , todo ello sin perder su afán creativo.

"It's driven by passion," Coffey says over lunch with Zap2it in Hollywood, during editing on the show. "People get incredibly emotional about that, because they're giving you their art. So, it doesn't matter what it is, if it's cooking a meal, doing a haircut, doing your color, they're giving you a piece of themselves, which is how artists think.

"They're absolutely correct in feeling that way, but then you have to learn how to disassociate and realize that you have to be able to take criticism. It helps you grow, and it makes you better. You have to be able to charge for your work, because you are making a living, and you have to be able to pay your bills and expenses.

"Ha impulsado por la pasión ", dice Coffey durante el almuerzo con Zap2it en Hollywood, durante la edición en el programa. "La gente se increíblemente emocional acerca de eso, porque te están dando su arte. Así que , no importa lo que es, si se trata de cocinar una comida , haciendo un corte de pelo , que hace su color, que te están dando un pedazo de sí mismos , que es como los artistas piensan.

"Son absolutamente correcto en sentirse de esa manera , pero luego tienes que aprender a disociar y darse cuenta de que tiene que ser capaz de aceptar las críticas . Esto ayuda a crecer , y te hace mejor . Usted tiene que ser capaz de cargar
por su trabajo, porque usted está haciendo una vida, y tienes que ser capaz de pagar sus cuentas y gastos  

"That's where the disconnect comes through, especially with passionate individuals."

Quite often, that passion turns to anger when the Australian-born Coffey tries to correct what's wrong in a faltering business. She is often the target of very nasty comments about her attitude, both from employees and owners.

"Ahí es donde la falta de conexión viene a través , sobre todo con personas apasionadas . "

Muy a menudo, que la pasión se convierte en ira cuando el Coffey , nacido en Australia , trata de corregir lo que está mal en un negocio tambaleante .
Ella es a menudo el blanco de comentarios muy desagradables sobre su actitud , tanto de los empleados y propietarios 

"I can't say it doesn't affect me," she says. "You have to process that like you process anything. ... Look, I have to be as tough-skinned as I expect everybody else to be."

Asked if she acquired that tough skin over time or was just born that way, Coffey says, "I think it's a little bit of both. My mother was incredibly tough and taught me to be tough and not care what people said about me, and not care what people would say or think, that it really didn't matter as long as I knew who I was and as long as I felt OK with what I was doing.

"No puedo decir que no me afecta ", dice ella . "Hay que procesar que, al igual que procesar nada .... Mira, tengo que ser tan duro de piel como espero que todo el mundo fuera. "

Cuando le preguntaron si ella adquirió esa piel dura en el tiempo o simplemente nació de esa manera , Coffey dice: "Yo creo que es un poco de ambas cosas . Mi madre era muy duro y me enseñó a ser duro y no le importa lo que la gente decía de mí, y no importa lo que la gente diga o piense , que realmente no importaba el tiempo que yo sabía quién era yo , y mientras me sentía bien con lo que estaba haciendo .

"The other part, when I was a child, I was picked on all the time. I was a bit of an odd child. I was incredibly overweight, and I was an easy target. I couldn't play sports and do a lot of the things that the other kids would do. So, though I tried, I couldn't.

"I would go to swim class, and they would call me terrible names as soon as I put on a bathing suit, or as soon as I tried to play net ball or do any of those things, because it wasn't in my wheelhouse. I didn't care for it. I didn't like it, and I wasn't good at it.
 
" La otra parte , cuando yo era un niño, fue recogido en todo el tiempo . Yo estaba un poco de un niño extraño. Estaba muy gordo, y yo era un blanco fácil. Yo no podía hacer deporte y hacer mucho de las cosas que los demás niños lo hacer. Así que , aunque lo intentaba, no podía.

 Me gustaría ir a nadar clase , y me llamaba terribles nombres tan pronto como me puse un traje de baño, o tan pronto como he tratado de jugar a la pelota neto o hacer cualquiera de esas cosas , ya que no estaba en mi cabina de mando . no me importaba para él. no me gustaba , y yo no era bueno en eso.

"So, I got teased unmercifully as a child, and that makes it tough as well."

Coffey did get past it, but now in her mid-40s, she emphasizes that she grew up in a very different time than today's teens.

"There's an extreme now, that sometimes they don't recover. Some of those cases you hear about where it really does become fatal, it's either, maybe the kids aren't sharing with the parents or the parents aren't realizing that it's so bad.

"Entonces, me burlé sin piedad como un niño, y eso hace que sea difícil también. "
 
Coffey llegó el pasado , pero ahora en su mediados de los años 40 , ella insiste en que ella creció en una época muy diferente a los adolescentes de hoy .

"Hay una extrema ahora , que a veces no se recuperan . Algunos de esos casos se enteró de donde realmente se convierte en fatal , es bien , tal vez los niños no están compartiendo con los padres o los padres no se dan cuenta de que es tan malo.
 
 
 
 

"Social media is different. When I was a child, there was obviously no social media, so you got bullied from 8 to 3, and then you'd go home and escape from it. All you had to keep thinking to yourself is, 'Let me suck it up from 8 to 3,' and the worst time is really coming into school, leaving school and lunchtime, because the rest of the time you're in class.

"But now it's cellphones and Facebook and computers. It doesn't stop now, which I think is really different as well."

But Coffey did have a self-confidence that has served her well over time -- and an ability to assess her own strengths and weaknesses.

" Los medios sociales son diferentes. Cuando yo era un niño, obviamente no había medios de comunicación social , por lo que tiene intimidado 8-3 , y luego iría a su casa y escapar de ella. Todo lo que tenía que seguir pensando a sí mismo , es decir, ' Déjame chupo hasta 8-3 ', y el peor momento es muy próximos a la escuela, salir de la escuela y la hora del almuerzo , ya que el resto del tiempo que estás en clase.

" Pero ahora es los teléfonos móviles y Facebook y ordenadores. No se de
tiene ahora , que creo que es muy diferente. "

Pero Coffey tenía una confianza en sí mismo que le ha servido bien en el tiempo - y la capacidad de evaluar sus propias fortalezas y debilidades.

"For me," she says, "it always just has been a belief in myself. No one could be harder on me than me. No one can. It doesn't matter what you say to me, I will have said it to myself or criticized myself, said, 'I should have done this better. I could have done differently. Why did you do this?'

"So you can't be harder on me than I will have already been on myself."

But still, vile comments over social media can sting.

"Para mí ", dice , "siempre ha sido sólo una creencia en mí mismo. Nadie podría ser más difícil para mí que yo. Nadie puede . No importa lo que usted dice a mí, yo le he dicho a yo o criticado a mí mismo , dijo: " yo debería haber hecho esto mejor. podría haber hecho de otra manera . ¿Por qué has hecho esto ?"

" Así que no puede ser más difícil en mí que yo ya he estado en mi mismo. "

Pero aún así, los comentarios viles sobre los media sociales pueden picar .

"People will say things to me," Coffey says, "and it's incredibly hurtful."

Although tempted to engage, Coffey has learned to let it go, block the offensive Twitter user, for example, and move on. But she's not sure that today's kids have that kind of mature self-control.

"If I was 14," she says, "I probably would hit 'Send,' and I would get into that battle of words. I probably wouldn't block. It feeds into it." 
 
" La gente va a decir cosas a mí", dice Coffey, "y es muy doloroso . "

Aunque la tentación de participar , Coffey ha aprendido a dejarlo ir, bloquear al usuario ofensiva Twitter , por ejemplo, y seguir adelante. Pero ella no está segura de que los niños de hoy tienen ese tipo de autocontrol maduro.

" Si yo tenía 14 años , " dice ella, " probablemente me golpeó 'Enviar ', y yo iba a entrar en la batalla de las palabras. Probablemente me volvería a bloquear . Se alimenta en ella. "

She continues, "Look, for people, it's important to be accepted. I never really cared if I was accepted or not. I was always a little odd and quirky and dressed in a certain way and did strange things with my hair, wore strange things.

"So I never really fit into a specific clique or a specific group."

And the upside of social media is that people who may be a little out of the norm can find each other.

Y continúa diciendo: "Mira , para la gente , es importante para ser aceptado. Nunca me importó si me aceptaron o no. Siempre he sido un poco extraño y peculiar y vestido de una manera determinada y hacía cosas extrañas con mi pelo , llevaba extraño cosas .

"Así que en realidad nunca encajan en una camarilla específico o un grupo específico. "

Y la boca de los medios sociales es que las personas que puedan estar un poco fuera de la norma pueden encontrarse.

"You can have a voice with social media," Coffey says. "You can find people now that share an interest that you have, so you don't feel as quirky and weird as you probably would have 15 years ago."

While Coffey has obviously made no effort to keep in contact with bullying schoolmates, she has become pretty well known.

"It's kind of amusing, actually," she says. "I wonder if people put two-and-two together? With a name like mine, it's kind of hard not to. There aren't a lot of Tabatha Coffeys around, especially if you put the Australian equation into it.

"So, if you went to school with me, chances are you're going to know it's me, based on the age and the name. But you never know."

"Puedes tener una voz con medios de comunicación social ", dice Coffey . " Usted puede encontrar la gente ahora que comparten el interés que tiene , así que no te sientes tan peculiar y raro como usted probablemente tendría que hace 15 años. "

Mientras Coffey ha hecho , evidentemente, ningún esfuerzo para mantenerse en contacto con compañeros de clase de intimidación , se ha convertido en bastante conocido .

" Es un poco divertido , en realidad , " dice ella. "Me pregunto si la gente pone dos y dos juntos ? Con un nombre como el mío , no es un poco difícil . No hay una gran cantidad de Tabatha Coffeys alrededor, especialmente si se pone la ecuación australiana en ella.

" Por lo tanto, si usted fue a la escuela conmigo , lo más probable es que usted va a saber que soy yo, en base a la edad y el nombre . Pero nunca se sabe . "
 
 
 
 

jueves, 27 de febrero de 2014

Tabatha Coffey: 10 salon tips! (24 Feb 2014)






1) If you don't have a passion for the art and business of hairdressing, then you're just cutting hair.

Tabatha has always said the number one key to success for Hair Stylists, and salon businesses alike, is passion. Passion for art. Passion for hair. Passion for making people feel good about themselves. The passion has to be rooted somewhere! If you or the people you're hiring lack passion, then you're missing the major component that drives a salon in a positive direction and gives it sustainable life!

1 ) Si usted no tiene una pasión por el arte y el negocio de la peluquería , entonces estás cortando el pelo .
Tabatha siempre ha dicho la clave número uno del éxito para los estilistas , y los negocios del salón por igual , es la pasión. La pasión por el arte. Pasión por el pelo . Pasión por lo que la gente se sienta bien consigo mismos. La pasión tiene que tener sus raíces en alguna parte! Si usted o la gente que está contratando falta pasión, entonces te estás perdiendo el componente principal que impulsa a un salón en una dirección positiva y le da vida sostenible!

2) You are a lifelong student of hair, no matter your experience level.

Education doesn't end after cosmetology school, you're a life long student of the craft. Trends and techniques are constantly changing and evolving, and it's a part of your job description to stay updated. Tabatha says she keeps up with trends by attending hair shows, subscribing to trade magazines, and forming friendships with manufacturers (why, hello there). In addition, you should be challenging yourself a few times a year (at least) with hair classes and competitions. These type of events keep us on our feet – I know, we're always on our feet – but these outings help build better teams, make us better Hair Stylists and overall, facilitates better business. Plus, there's no greater fun than when a group of passionate beauty professionals get together, trust us.

2 ) Usted es un estudiante de toda la vida del cabello, sin importar su nivel de experiencia .
La educación no termina después de la escuela de cosmetología , usted es un estudiante de la vida larga de la nave. Tendencias y técnicas están en constante cambio y evolución , y es una parte de su descripción de trabajo para mantenerse actualizado . Tabatha dice que mantiene al día con las tendencias de asistir a espectáculos de pelo , suscribirse a revistas de comercio, y formar amistades con los fabricantes ( por qué , hola ) . Además , debe ser un reto a ti mismo un par de veces al año (al menos ) con las clases de pelo y competiciones. Este tipo de eventos nos mantienen en pie - Lo sé, estamos siempre en pie -, pero estas salidas ayudar a construir mejores equipos , nos hacen mejores estilistas y, en general , facilita un mejor negocio . Además, no hay mayor diversión que cuando un grupo de profesionales de la belleza apasionados se reúnen , confía en nosotros.

3) Create a memorable and repeatable client experience.

Salons should take a note from Aristotle, "We are what we repeatedly do; therefore, excellence is a habit." So, in order to create the best experience for your clients, you should be staying as consistent and unique as possible. Don't worry, consistency doesn't have to be expensive. For example, Tabatha Coffey once worked in a salon where they repeatedly had a candy bowl at the reception desk for their clients. One day, they took the delectable treats away (oh, the horror)! To their surprise, clients started asking about the missing candy. Even though it was just a tiny detail of their experience, clients had begun to expect the additional pleasure of candy after their service. Tabatha lists 'attention to detail' as one of her essential keys to success, with special attention given to the client experience. But if we're being honest, we want you to think outside the candy box and get creative!Just remember: Be unique, consistent & stay true to yourself and salon.

3 ) Crear una experiencia de cliente memorable y repetible.
Salones deben tener una nota de Aristóteles : " Somos lo que repetidamente hacemos , por lo tanto , la excelencia es un hábito. " Así , con el fin de crear la mejor experiencia para sus clientes , usted debe quedar lo más coherente y único como sea posible. No te preocupes , la coherencia no tiene por qué ser caro . Por ejemplo , Tabatha Coffey trabajó una vez en un salón donde tuvieron varias ocasiones un plato de dulces en la recepción para sus clientes. Un día, se llevaron a los convites deliciosos lejos (oh , el horror ) ! Para su sorpresa , los clientes comenzaron a preguntar acerca de los dulces que falta. A pesar de que era sólo un pequeño detalle de su experiencia , los clientes habían comenzado a esperar el placer adicional de dulces después de su servicio . " Atención al detalle " Tabatha listas como una de sus claves esenciales para el éxito, con especial atención a la experiencia del cliente. Pero si estamos siendo honestos , queremos que pensar fuera de la caja de dulces y ser creativo Sólo recuerde : Sé único, coherente y fiel a ti mismo y el salón.
 
4) Exceptional leadership is key to a salon's organizational success.

Tabatha says the main mistake she sees is the lack of leadership and accountability within salons. She is an avid proponent of leading by example, and having fair, but firm policies and procedures in place. Tabatha emphasizes that policies and procedures should be kept simple and precise, and shouldn't overwhelm staff with a torrent of incomprehensible words and babbling. She also suggests keeping rules and regulations in the break room or office, along with a signature of each team member, confirming they've read and understand each rule. This helps set a standard in your salon, and everyone performs their tasks better when they have a good grasp on expectations.

4 ) El excepcional liderazgo es clave para el éxito de la organización de un salón.
Tabatha dice que el principal error que ella ve es la falta de liderazgo y la rendición de cuentas dentro de los salones. Ella es un productor entusiasta de predicar con el ejemplo , y tener políticas y procedimientos justos , pero firmes en su lugar. Tabatha hace hincapié en que las políticas y procedimientos deben ser simples y precisas, y no deben abrumar al personal con un torrente de palabras incomprensibles y balbuceos . Ella también sugiere mantener las normas y reglamentos en la sala de descanso o en la oficina , junto con una firma de cada miembro del equipo , lo que confirma que han leído y entienden cada regla. Esto ayuda a establecer un estándar en su salón , y todo el mundo lleva a cabo mejor sus tareas cuando tienen una buena comprensión de las expectativas .

5) Focus on hiring and working with the best team of Hair Stylists and employees.

Salon owners and booth renters alike, can benefit from this salon business tip. The most successful salons have a team of stylists and employees behind them that share in the same mission and above all, value each other. As an employee or booth renter, if you feel undervalued, taken advantage of, or you 'just don't mesh with your team' you may want to consider looking for employment else where. Staying at a salon that drags you down daily isn't good for your personal and professional development or for the salon. As for salon owners, it's your responsibility to hire people that can work well together, and most importantly, create a working environment that inspires and fosters good team work.

5 ) Centrarse en la contratación y el trabajo con el mejor equipo de estilistas y empleados de pelo .
Los propietarios de salones y los inquilinos de la cabina por igual , se pueden beneficiar de este consejo negocio del salón . Los salones más exitosos tienen un equipo de estilistas y empleados detrás de ellos que comparten la misma misión y, sobre todo , el valor de la otra. Como empleado o cabina inquilino, si usted se siente infravalorado , aprovechado , o ' simplemente no encajan con su equipo " es posible que desee considerar la búsqueda de otro empleo donde . Alojarse en un salón que te arrastra hacia abajo todos los días no es bueno para su desarrollo personal y profesional o para el salón . En cuanto a los propietarios de salones , es su responsabilidad de contratar a personas que pueden trabajar bien juntos, y lo más importante , crear un ambiente de trabajo que inspira y fomenta el buen trabajo en equipo .

6) Own your role as an empowering and trustworthy leader of your local community.

"Like a therapist... hairdressers are in a position of trust. We are transforming not just how a person looks but how they feel." Tabatha says. How great is this position of trust? In 2008, this study revealed that a hair stylist-delivered message regarding breast cancer health increased the likelihood of women taking preventative measures against it by 70%. Moral of the Story: Hair salons have serious influence on the health and lives of clients. And if Hair Stylists can inspire people to start thinking about their health with such effectiveness, can you imagine the greater implications for your community? You could be using your influential power to organize and lead park clean ups, fundraisers, and other events that empower and help your community. And trust us, the community role and job of you, the Hair Stylist, isn't going anywhere. In fact, the U.S. Bureau of Labor & Statistics has revealed that Hairdressing jobs are expected to increase by 13% from year 2012-2022. With your growing power and influence, you should be driving positive actions in your salon and beyond. Once you've decided to start building trust in your community, you transform yourself from a local business owner to a local business leader (there's a difference), and people will take notice.

6 ) ¿Tienes tu papel como una autorización y un líder confiable de su comunidad local.
"Al igual que un terapeuta ... peluqueros están en una posición de confianza . Estamos transformando no sólo cómo se ve una persona , pero ¿cómo se sienten. " Tabatha dice . ¡Qué grande es este puesto de confianza ? En 2008 , este estudio reveló que un mensaje estilista - entregado el pelo sobre la salud del cáncer de mama aumentó la probabilidad de que las mujeres que toman medidas preventivas en contra de ella en un 70 %. Moraleja de la historia: Los salones de pelo tienen una influencia mayor en la salud y la vida de los clientes . Y si los estilistas pueden inspirar a la gente a empezar a pensar en su salud con tal eficacia , ¿te imaginas las mayores implicaciones para su comunidad? Usted podría estar utilizando su poder de influencia para organizar y dirigir parque limpiezas , recaudadores de fondos , y otros eventos que potencian y ayudan a su comunidad. Y confía en nosotros, el papel de la comunidad y el trabajo de ustedes , el estilista , no va a ninguna parte. De hecho, la Oficina de Trabajo de EE.UU. y Estadística ha revelado que se espera que los trabajos de peluquería para aumentar en un 13 % desde el año 2012 hasta 2022 . Con su creciente poder e influencia, debe circular acciones positivas en su salón y más allá. Una vez que te hayas decidido a empezar a construir la confianza en su comunidad, a transformar a sí mismo de un negocio local a un líder local de negocios (hay una diferencia) , y la gente va a tomar nota.

7) Working in a salon can be chaotic, but do NOT lose your professionalism.

Despite what Forbes may think about hairdressing being one of the 'least stressful jobs,' the majority of us disagree. So, the next time you have a client under the dryer, while doing a haircut, and your next appointment arrives 15 minutes early, and you've managed to sustain yourself on hairspray coated coffee, remember this: Do not lose your professionalism! Professionalism is another crucial key to success according to Tabatha, and those who lack it, are eventually and rightfully ran out of business.

That's not to say in order to have professionalism, you must be stiff and formal – stay human – but there are basic professional practices that should stay at the core of every business.

7 ) Trabajar en un salón puede ser caótico , pero no pierden su profesionalidad.
A pesar de lo que Forbes puede pensar en la peluquería de ser uno de los " trabajos menos estresantes , " la mayoría de nosotros no están de acuerdo . Así, la próxima vez que usted tiene un cliente bajo el secador , mientras que hace un corte de pelo , y su próxima cita llega 15 minutos antes , y que ha conseguido mantener a ti mismo en el café laca lacado, recuerda esto : No pierda su profesionalismo ! El profesionalismo es otra de las claves fundamentales para el éxito de acuerdo a Tabatha , y los que carecen de ella , son el tiempo y con razón se quedó sin negocio.

8) Always look for new marketing strategies that puts your work in the spotlight.

Salons and individual hair stylists should be looking for marketing strategies that keep the focus on your work. When asked, "how do I increase the clientele in my salon?" Tabatha suggested the use of social media, "I think a lot of businesses underestimate it." Social media sites like Facebook, Pinterest and Instagram, are great visual and engaging displays of your work, as well as an open door for new and existing clients to check out your salon culture and ask questions.

8 ) Siempre busca nuevas estrategias de marketing que pone su trabajo en el centro de atención.
Salones y estilistas individuales deberían buscar estrategias de comercialización que mantienen el foco en su trabajo. Cuando se le preguntó , "¿cómo puedo aumentar la clientela en mi salón ? " Tabatha sugirió el uso de las redes sociales : "Creo que una gran cantidad de empresas subestimarla ". Los sitios de medios sociales como Facebook, Pinterest y Instagram, son grandes despliegues visuales y atractivas de su trabajo , así como una puerta abierta para los clientes nuevos y existentes para comprobar su cultura de salón y hacer preguntas.

9) Charge what you're worth, and don't feel guilty about it.

The costs of services can vary depending on factors like location and experience, but a big mistake many stylists still make is undercharging for their services. Some feel guilty for charging more (even as they gain more experience), and some base their decisions on fear that they will lose out on business. Stop doing this to yourself. Here are some guidelines when it comes to figuring out your prices:
1) How much you want to make an hour (be realistic)
2) Find out the average price of services in your area
3) Look at the cost of your products

If you're a salon owner, you'll have to consider the greater picture, like how much overhead (cost of rent, electricity, etc) you have, and your quarterly and yearly revenue goals.

9 ) Cargo de lo que vales , y no te sientas culpable por ello .
Los costos de los servicios pueden variar en función de factores como la ubicación y la experiencia , pero un gran error que muchos estilistas todavía hacen es la poca carga de sus servicios. Algunos se sienten culpables por cobrar más ( incluso a medida que adquieren más experiencia ), y algunos basan sus decisiones en el miedo que van a salir perdiendo en los negocios. Dejar de hacer esto a ti mismo . Aquí hay algunas pautas a la hora de tratar de calcular sus precios :1) ¿Cuánto quieres hacer una hora ( sea realista )2 ) Encontrar el precio medio de los servicios en su área
3) Entre en el costo de sus productos
Si usted es propietario de un salón , que tendrá que considerar el cuadro mayor , al igual que la cantidad de gastos generales ( gastos de alquiler, electricidad, etc) que tiene, y su trimestral y metas anuales de ingresos.
 
10) Pay it forward!

Important in life and important in business, paying it forward is one of the greatest things you can do for yourself and others. For example, if you're a senior stylist at a salon, offer to mentor a new assistant. "It is important to give back and share your knowledge," Tabatha says. "Remember where you came from." 
 

10 ) Cadena de favores !
Importante en la vida e importante en los negocios, el pago hacia adelante es una de las mejores cosas que puede hacer por sí mismo y los demás. Por ejemplo , si usted es un estilista de alto nivel en un salón , ofrece a mentor de un nuevo asistente . "Es importante devolver y compartir sus conocimientos ", dice Tabatha . "Acuérdate de dónde vienes ".