miércoles, 18 de enero de 2012

Tabatha Takeover 2 "Club Ripples"

I like history, but I don't like living in the past, and that is exactly what John and Larry were doing. Club Ripples was an institution in Long Beach which started at a different time in our society. John and Larry didn't change with the times and seemed resentful of so many things, including the changes in the gay community and the changes in Long Beach.

Me gusta la historia, pero no me gusta vivir en el pasado, y eso es exactamente lo que John y Larry estaban haciendo. Club Ripples era una institución en Long Beach, que comenzó en un momento diferente en nuestra sociedad. John y Larry no cambia con el tiempo y parecía resentido de muchas cosas, incluyendo los cambios en la comunidad gay y los cambios en Long Beach.




I could see the stress John was under. It was abundantly clear, and although Larry knew things were bad, I had a feeling John protected him from the truth because of his health issues. The excuses were endless but here were the facts:

1. Unless I am going to a special event night, I don't want to pay a cover at a bar.

2. Sometimes all I want is a glass of tap water.

3. I go out to have and fun and socialize, not to be in a club by myself.

4. Oh, and my bag doesn't go on the floor!

Talking to the staff there were a few things that were as clear as John and Larry's fancy water. First off, the owners hadn't changed with the times. The staff was very committed to the club and had some great ideas. John and Larry had forgotten to communicate with and show appreciation to their staff and the patrons. Without them both, the club would close.

Yo podía ver la tensión John estaba bajo. Fue muy claro, y aunque Larry sabía que las cosas estaban mal, tuve la sensación de John lo protegía de la verdad debido a sus problemas de salud. Las excusas eran infinitas, pero aquí fueron los hechos:

1. A menos que yo voy a la noche un evento especial, no quiero pagar una tapa en un bar.

2. A veces lo único que quiero es un vaso de agua del grifo.

3. Voy a tener y divertirse y socializar, no para estar en un club por mí mismo.

4. Ah, y mi bolsa no va en el piso!

Hablando con el personal de allí era un par de cosas que estaban tan claras como el agua y John fantasía de Larry. En primer lugar, los propietarios no habían cambiado con los tiempos. El personal era muy comprometido con el club y había algunas grandes ideas. John y Larry se había olvidado de comunicar y mostrar su agradecimiento a sus empleados ya los clientes del. Sin ellos dos, el club cerraba.


BravoTV




Finally! I've been dying to see Tabatha take over a non-salon establishment, and I was not disappointed. I will admit, I was kind of hoping she's transform Club Ripples into a salon-themed bar. How cool would that be? Salon chairs instead of bar stools, swizzle sticks in the shape of flat irons... But I suppose that might have been a little much for lovable gay couple John and Larry. And as with salons past, there was no shortage of Really?! moments.

Really?! Moment No. 3 - Big Brother

This isn't the first time Tabatha's encountered owners who monitor and micromanage their staff's every move via hidden cameras. But that coupled with the never ending list of rules (no bags on the bar, no drinks on the dancefloor, etc.) created an entirely un-fun atmosphere for the staff and patrons of the bar. There's no way you can have the relxed, engaging vibe necessary for a bartender if you're living in fear knowing that you're being watched.

¡Por fin! Me muero por ver Tabatha hacerse cargo de un establecimiento que no es un salón, y no me decepcionó. Debo admitir, que era una especie de esperanza de que la transformación de Ondas Club en un salón-bar con temática. ¿Cómo fresco sería? Sillas de salón en vez de taburetes, barras de cóctel en forma de planchas ... Pero supongo que podría haber sido un poco más amable para pareja gay John y Larry. Y como con el pasado de los salones, no había escasez de ¿En serio? momentos.

¿En serio? Momento N º 3 - Gran Hermano

Esta no es la primera vez que los propietarios encuentran Tabatha que supervisan y microgestión de su personal a todos los movimientos a través de cámaras ocultas. Pero que, junto con la lista interminable de normas (no bolsas de la barra, no bebe en la pista de baile, etc) creó un ambiente totalmente sin diversión para los empleados ya los clientes del bar. No hay manera que usted puede tener el ambiente relxed, con la participación necesaria para un camarero si usted está viviendo en el miedo al saber que está siendo observado.




Really?! Moment No. 2 - Iceland Fresh

I mean $3.50 for a bottle of water? At a bar no less? I'll admit I've been to clubs that only serve bottled water, but they maybe charged a dollar or two. And they were full of patrons. Who would agree to pay that amount for water? It's one thing to be drinking a cocktail in an empty bar, it's quite another to pay $3.50 to drink water by yourself. Even if the water from Iceland was a revelation, I think I'd still pass on paying that much for it.

¿En serio? Momento N º 2 - Islandia fresco

Me refiero a $ 3.50 por una botella de agua? En un bar no menos? Debo admitir que he estado en Clubs que sólo sirven agua embotellada, pero tal vez cobrar un dólar o dos. Y estaban llenos de clientes. Que estaría de acuerdo en pagar esa cantidad por un agua? Una cosa es estar tomando un cóctel en un bar vacío, y otra muy distinta que pagar $ 3.50 a beber agua por sí mismo. Incluso si el agua de Islandia fue una revelación, creo que todavía me pasan en pagar mucho por ello.




Really?! Moment No. 2 - Outside the Box

Oh the suggestion box. Never a good sign when it hasn't been checked in so long that the key's missing and a thick layer of dust lines the top. I imagine people just stopped adding comments to it since the space seemed so far beyond repair.

But by far the scariest moment involving the suggestion box was when Tabatha decided to open it up the hard way.

¿En serio? Momento N º 2 - Fuera de la caja

Oh el buzón de sugerencias. Nunca es una buena señal cuando no se ha comprobado y con el tiempo se ha perdido la llave y en la parte superior hay una capa de polvo. Me imagino que la gente simplemente dejó de añadir comentarios al respecto ya que el espacio parecía mucho más allá de la reparación.

Pero, con mucho, el más espantoso momento la participación del buzón de sugerencias fue cuando Tabatha decidió abrir el camino difícil.



Enlace

First of all, I'm hoping that's paint caked onto Tabatha's bat. Second, I would be on my best behavior while Tabatha's carrying around any manner of weapon. Luckily for John and Larry they were currently on her good side, so she focused her takeover rage on the suggestion box alone.

En primer lugar, espero que la pintura endurecida en murciélagos de Tabatha. En segundo lugar, me gustaría estar en mi mejor comportamiento, mientras que Tabatha cargar cualquier tipo de arma. Por suerte para John y Larry que se encuentran actualmente en su lado bueno, por lo que centró su furia pública de adquisición de la caja de sugerencias

BravoTV

No hay comentarios:

Publicar un comentario