lunes, 20 de febrero de 2012

Tabatha Coffey Gets The Last Word


Here may be no other name in reality TV that sends more shivers down your spine than Tabatha Coffey. (Well, probably Kris Jenner, but that’s a given.) Bravo’s tough-talking, ass-kicking salon diva is back, but this time with a new trick up her tailored sleeve: Tabatha is taking over all kinds of businesses! From B&Bs to, yes, a SoCal gay bar, Tabatha is playing corporate therapist in the new season of her hit show—but first she’s giving us the details on growing up in strip clubs, getting out of her comfort zone and proudly standing up for her community.

Aquí quizas no hay otro nombre en reality shows que genere mas escalofrios que recorran todo nuestro cuerpo al oir el nombre de Tabatha Coffey. (Bueno, probablemente Kris Jenner, pero eso es un hecho) que habla de forma ruda, no tiene pelos en la lengua y si es necesario patea el culo a quien sea, la diva de bravo ha regresado, pero esta vez con un as en la manga a medida: Tabatha se está apoderando de todo tipo de empresas! Desde el B & B hasta un bar gay del sur de California. Tabatha está ayudando a los dueños de diferentes empresas, para lograr salvarlos de la bancarrota. En esta nueva temporada pero antes ella nos da los detalles de crecer en los clubes de striptease, para salir de su zona de confort y de pie con orgullo por su comunidad.

The thing that I love about my show is getting in there and giving people a fresh set of eyes. And now we’re expanding! We’re taking the principles that we have always taken with Tabatha’s Salon Takeover and expanding into other businesses. I’ve always personally had the philosophy that business is business. Although my expertise is being a hairdresser, running a business, whether it’s a salon, a bar, a coffee shop, is the same across the board. You still have to be a good leader, make sure you take care of your customers and give them a really good experience, have a really high-end product and manage your staff on a day-to-day basis.

Lo que más me gusta de mi show se está allí y darle a la gente una nueva serie de los ojos. Y ahora estamos expandiendo! Estamos tomando los principios que siempre hemos tenido con la toma de posesión de Tabatha's Salon Takeover y la expansión hacia otros negocios. Siempre he tenido personalmente la filosofía de que el negocio es negocio. Aunque mi experiencia es ser una peluquería, gestión de una empresa, ya sea un salón, un bar, una cafetería, es el mismo en todos los ámbitos. Usted todavía tiene que ser un buen líder, asegúrese de que usted toma el cuidado de sus clientes y darles una experiencia muy buena, tiene un producto realmente de gama alta y gestionar a su personal en el día a día.

I think this was a natural expansion and progression for us. I’ve had so many people reach out to me and say, “I love what you’re doing for salons. I wish you could do that for my business.” Or, “I do this, but I learn so much from watching your show. I wish you could come here.” So it really was just very organic to go into other businesses and help them.

Creo que fue una expansión natural y la progresión para nosotros. He tenido a tanta gente llegar a mí y decir: "Me encanta lo que estás haciendo para los salones. Me gustaría que pudieras hacer eso para mi negocio. "O," Yo hago esto, pero yo aprendo mucho de ver tu programa. Me gustaría que pudieras venir aquí. "Así que realmente era muy orgánico para entrar en otros negocios y ayudarlos.

I was up for the challenge, and it was really exciting to be able to go into other businesses and, in a way, be taken out of my comfort zone. The thing that I found interesting was that whether you walk into a frozen yogurt store or doggy day care, the issues aren’t really different than what any business owner is facing out there. They’re all challenging in their own way. But come on. You know what happens: Everyone asks me to get there and then all of a sudden I walk in and they say, “Oh my God, what did I do?!” I think the thing people will enjoy is seeing different businesses and different elements of that, and that was exciting for me. And come on! Me taking over a gay bar! What’s better than that?!

Yo estaba preparada para el reto, y fue realmente emocionante poder entrar en otros negocios y, en cierto modo, ser sacada de mi zona de control "los salones de belleza". Lo que me pareció interesante fue que si entras en una tienda de helado de yogur o el cuidado de perro al día, los temas no son muy diferentes de lo que cualquier propietario de un negocio está mirando hacia fuera allí. Todos están desafiando a su manera. Pero vamos. ¿Sabes lo que pasa: Todo el mundo me pide que llegar y luego, de repente, entro y dicen: "Oh, Dios mío, ¿qué debo hacer?" Creo que la gente va a disfrutar lo está viendo los diferentes negocios y diferentes elementos de eso, y que fue muy emocionante para mí. Y vamos! Me hacerse cargo de un bar gay! ¿Qué mejor que eso?

It. Was. Fabulous. Club Ripples is an institution in Long Beach. It was actually the first gay dance club in the area, which truly means a lot. But the owners kind of rested on their laurels and didn’t realize that times have changed and competition is fierce. The gay community has changed! So this was kind of getting men out of their old-school thinking and bringing them into the new millennium, which was challenging.

Es. Era. Fabuloso. Ripples Club es una institución en Long Beach. En realidad, fue el primer club de baile gay en la zona, lo que realmente significa mucho. Pero la clase de los propietarios de descansar en los laureles y no se dio cuenta que los tiempos han cambiado y la competencia es feroz. La comunidad gay ha cambiado! Así que esto era una especie de hacer que los hombres de la vieja escuela y llevarlos a pensar en el nuevo milenio, que fue un reto.

Now, listen: I grew up in strip clubs. It was actually my first job ever, working in my parents’ club. So growing up in strip clubs prepared me for life full stop. Ripples and the clubs my parents owned were two very different animals, but did it prepare me for taking over a gay bar? Sure. I essentially grew up in gay bars and clubs.

Ahora, escucha: Yo crecí en los clubes de striptease. En realidad, fue mi primer trabajo nunca, trabajando en el club de mis padres. Así que crecer en los clubes de striptease me había preparado para detener la vida por completo. Las ondas y los clubes propiedad de mis padres eran dos animales muy diferentes, pero que me prepare para hacerse cargo de un bar gay? Claro. Que en esencia se crió en bares y clubes gays.

I really am still in shock when I walk into some businesses for the first time. It really amazes me that some people are so stuck in their ways or truly don’t see the forest from the trees that they don’t see the problem is staring them in the face. But it really is the payoff of seeing someone turn their business around that keeps me coming back for more. Either that or I’m insane. But I truly love helping the businesses and it’s been really gratifying for me as well. It’s tough because I go on an emotional journey as well. I get pissed off, I get frustrated, I get mad that people aren’t listening, but at the end of it, when I get to sit back and see when people have changed and made things better for them, and sometimes not, that is really gratifying for me.

Realmente estoy todavía en shock cuando entro a algunas empresas por primera vez. Realmente me sorprende que algunas personas están tan atrapados en sus formas o verdaderamente no ver el bosque de los árboles que no ven el problema los está mirando a la cara. Pero lo que realmente es la recompensa de ver a alguien convertir su negocio en torno a lo que me mantiene regresando por más. O eso, o yo estoy loco. Pero realmente me encanta ayudar a las empresas y ha sido muy gratificante para mí. Es difícil porque yo voy en un viaje emocional. Llego cabreado, me siento frustrado, me pongo furioso de que las personas no están escuchando, pero al final de ella, cuando llegue a sentarse y ver cuando la gente han cambiado y mejorado las cosas para ellos, ya veces no, que es muy gratificante para mí.

The show is truly about transformation, but not just on the physical level. It’s about people transforming their ways in doing business and sometimes changing the way they look at themselves. I think everyone at some point in time has been their own worst enemy. So part of what I do is hold a mirror up and show everyone who has a part in the business what they can do to be better.

El espectáculo es realmente acerca de la transformación, pero no sólo en el plano físico. Se trata de personas la transformación de sus formas de hacer negocios y, a veces cambiando la forma de mirarse a sí mismos. Creo que todos en algún momento ha sido su peor enemigo. Así que parte de lo que hago es poner un espejo y mostrar a todos que tiene una parte en el negocio de lo que pueden hacer para estar mejor.

What you see of me is one dimensional. It’s accurate and I’m no different in my own business than I am in other people’s business, but you only see one side of my personality. That’s Tabatha in work mode, and elevated work mode at that. I am a little bit like a bull in a china shop, and I think people have a misconception that that’s the only side of me.

Lo que ves de mí es unidimensional. Es preciso y yo no soy diferente en mi propio negocio que yo en asuntos de otras personas, pero que sólo se ve uno de los lados de mi personalidad. Eso es Tabatha en el modo de trabajo, y el modo de trabajo elevada en eso. Yo soy un poco como un elefante en una cacharrería, y creo que la gente tiene una idea errónea de que ese es el único aspecto de mí.

I’m still gobsmacked and thrilled by all of this. I can’t believe how lucky I am to have the opportunity to do this amazing job. I don’t view myself as a celebrity—I’m well known because I have a television show. But the nice thing about having people follow and listen to you is being able to help people the way I do with the show, and being able to have a voice and talk about gay rights and the things that are going on in our community. I think the more people that are in the public and can reach people—especially when it comes to gay rights—it’s great because the many different faces that we have and the many different people that we all are shows people how diverse we are and helps break some of those stereotypes that people have.

Aún estoy atónita y emocionada por todo esto. No puedo creer lo afortunado que soy al tener la oportunidad de hacer este trabajo increíble. Yo no me veo como una celebridad-Estoy bien conocido porque tengo un programa de televisión. Pero lo bueno de que la gente siga y escuche que es ser capaz de ayudar a la gente como yo lo hago con el espectáculo, y ser capaz de tener una voz y hablar de derechos de los homosexuales y las cosas que están sucediendo en nuestra comunidad. Creo que las personas más que están en el público y puede llegar a la gente, sobre todo cuando se trata de derechos de los homosexuales-que es genial, porque las muchas caras diferentes que tenemos y las diferentes personas muchas que todos somos personas que muestra cómo la diversidad que somos y ayuda romper algunos de esos estereotipos que tiene la gente.

Instinct

No hay comentarios:

Publicar un comentario