miércoles, 24 de abril de 2013

Tabatha’s Takeover: Lindsay Lohan Has Invented Jeather Pants, and I Hate Them

We all know Tabatha Coffey, Bravo’s sharp-tongued Aussie style pro, from her stint on Shear Genius and her latest hit, Tabatha Takes Over. And now, she’s bringing her talents online, joining us at PEOPLE StyleWatch once weekly to dish on some of the best – and worst – celebrity looks of the week. Keep in mind the opinions below belong solely to the stylist … though she’s probably saying what lots of you are thinking, anyway!

Todos sabemos que Tabatha Coffey, no tiene pelos en la lengua, la estilista de origen asutraliana que alcanzo la popularidad desde que salio en el reality de Bravo Shear Genius y su último hit, Tabatha Takes Over. Y ahora, ella está trayendo sus talentos en línea, uniéndose a nosotros en PEOPLE StyleWatch vez a la semana para repartir en algunos de los mejores - y peor - celebrity looks de la semana. Tenga en cuenta las opiniones continuación pertenecen únicamente al estilista ... aunque ella está diciendo probablemente lo que muchos de ustedes están pensando, de todos modos!






 Today, she takes on Lindsay Lohan, whose outfit required a double- or triple-take.

Hey there Lindsay! Well, don’t you look all bright eyed and fresh-faced, ready to jump on the big ol’ airplane? Where ya going? New York? I have to say, you look pretty comfy and ready to enjoy a long flight.

Hoy, habla de  Lindsay Lohan, cuyo equipo se requiere una doble o triple tomar.

Hola Lindsay! Bueno, no se mira todo con los ojos brillantes y el rostro fresco, listo para subirse al avión grande ol '? ¿Dónde vas a ir? Nueva York? Tengo que decir, te ves bastante cómodo y listo para disfrutar de un largo vuelo.

I can tell you’re a pro at traveling because you are sticking to the No. 1 rule of flying: dressing in layers. You have your scarf on, just in case you get cold. You have a cute little jacket on over what appears to be either a comfy tee or cozy tank of some sort. Oh and look, your iPhone is nestled in your front pocket for in-flight entertainment.

Te puedo decir que eres un profesional en viajar porque se están pegando a la regla N º 1 de volar: vestirse en capas. Usted tiene su bufanda en, por si tienes frío. Usted tiene una chaqueta linda en más de lo que parece ser una camiseta cómoda y acogedora tanque de algún tipo. Ah, y mira, tu iPhone se encuentra en el bolsillo delantero de entretenimiento a bordo.

Let’s keep looking at the rest of your outfit, shall we? Hmmm, I see, you decided to wear some comfy jeans with some WTF ARE THOSE?! Are you wearing hooker boots up to your hoo-ha??? No, no, no that can’t be. I know you wouldn’t bust out the Pretty Woman boots out for a flight in first class. Let me look again.

Vamos a seguir buscando en el resto de su equipo, ¿de acuerdo? Hmmm, veo, que decidió llevar unos jeans cómodos con algunos WTF es eso?! ¿Estás usando botas de puta hasta su hoo-ha??? No, no, no, eso no puede ser. Sé que usted no reventar las botas de Pretty Woman en un vuelo en primera clase. Deja que te mire de nuevo.

OH DEAR LORD NOOOOOOOOOOOOO! Are those jeather pants you have on?! Yes, jeather pants: jeans and leather combo. What are you, president of the Sons of Anarchy fan club? Is this your idea of “chic chaps?”

OH QUERIDO SEÑOR nooooooooooooo! Son esos pantalones jeather que tienes en! , jeather pantalones: jeans y cuero combinados. ¿Qué eres, la presidenta del club de fans de "Los Hijos de la Anarquia"? ¿Es ésta su idea de "tíos elegantes?"

I was totally thrown off because I really thought you had those thigh-high boots on, but no. They’re just thick black leather knee boots. This has got to be some kind of joke.

Yo estaba totalmente tirado fuera porque realmente pensaba que tenía las botas hasta el muslo, pero no. Sólo son gruesas botas hasta la rodilla de cuero negro. Esto tiene que ser una especie de broma.
 
I’m just going to stop right here and create a scenario in my head as to why you think this is fashionable. Honestly, I don’t want to waste my time, so I won’t. Just get some new pants when you reach your final destination.

Yo sólo voy a dejar aquí y crear un escenario en mi cabeza de por qué usted piensa que esto está de moda. Honestamente, yo no quiero perder mi tiempo, así que no lo haré. Acaba de obtener unos pantalones nuevos cuando llegue a su destino final.

- Tabatha Coffey

People      

No hay comentarios:

Publicar un comentario