domingo, 18 de marzo de 2012

Tabatha Takeover 9 "Barkingham Palace"

When I took over Barkingham Palace, it was a business on the verge of going to the dogs. This doggie daycare and grooming facility was a classic example of a business being undermined by a pair of owners who were not on the same page with their management styles. And to make matters worse, Tania, the owner who was in the business most often, did not have the people skills necessary to manage staff and interact with customers. When I arrived, I was struck by Tania's erratic behavior. She went from anger to tears in a flash, and her staff was tip toeing around her.

Cuando me hice cargo de Barkingham Palacio, que era un negocio a punto de acabar en la perrera. Esta guardería del perrito y la instalación de preparación fue un clásico ejemplo de un negocio siendo socavados por un par de propietarias que no estaban en la misma honda con sus estilos de gestión. Y para empeorar las cosas, Tania, la dueña, que estaba en el negocio más a menudo, no tenia las habilidades necesarias para gestionar al personal ni para poder relacionarse con los clientes. Cuando llegué, me llamó la atención el comportamiento errático de Tania. Ella pasó de la ira al llanto en un instante, y su personal impasible a su alrededor.



Tee, the other owner, was protecting her partner rather than doing what was best for the staff and her business; she was essentially enabling Tania's mood swings. In order for any kind of customer service driven business to be successful, there needs to be a consistent message and expectation for the staff, and the staff needs to feel motivated by clear goals and feedback.

Tee, la otra dueña, estaba protegiendo a su pareja en lugar de hacer lo mejor para el personal y su negocio, ella es en esencia la que permite los cambios de humor de Tania. Para que cualquier tipo de negocio de servicio al cliente orientado para tener éxito, es necesario que haya un mensaje coherente y la expectativa para el personal, y el personal necesita para sentirse motivado por metas claras y retroalimentación.



The owners of Barkingham Palace were not giving this to their team, and as a result morale was very low. It was frustrating to try to get Tania to understand that her behavior was a big part of the problem and to get Tee to realize she needed to stand up and have a stronger voice in how the business was being run. Even when I took them to check out a successful dog business, Tania's resistance felt a bit like beating my head against a wall.

Las propietarias de Barkingham Palacio no daban esas bases a su equipo y como resultado la moral era muy baja. Fue frustrante tratar que Tania entendiera que su comportamiento era gran parte del problema y que Tee tenia que darse cuenta que tenia que ser mas firme y llevar las riendas del negocio. Incluso cuando las llevé a ver un negocio acertado del perro, la resistencia de Tania sentía como si me estuviera dando cabezazos contra la pared.



In the end, I think the groomers are talented and the owners are passionate about dogs. But the only way Barkingham Palace can be truly successful is if Tania and Tee hire a qualified manager to lead the staff and Tania steps away from being there day to day. Hopefully the dogs find where Tee buried her backbone and she will hire a manager A.S.A.P. so that the staff and the business can thrive.

Al final, creo que los groomers tienen talento y las dueñas son apasionadas de los perros. Pero la única manera para que Barkingham Palacio sea realmente eficaz es que Tania y Tee contraten a un gerente cualificado para dirigir al personal y los pasos de Tania lejos de estar ahí día a día. Esperemos que los perros encuentren donde Tee enterro sus huesos y que contraten a un gerente de ASAP para que el personal y el negocio pueda prosperar.





Bravo


Barkingham Palace was grooming itself for disaster. (Although I have to admit, love the name.) The biggest problem facing this doggie daycare/grooming establis was undoubtedly Tania's erratic management style. And also maybe the fact that the dogs were running amok. It all added up to plenty of Rover-related "Really?!" moments.

Barkingham Palacio se estaba preparando para el desastre. (Aunque tengo que admitir, me encanta el nombre). El mayor problema que enfrenta esta guardería del perrito / aseo estableci fue, sin duda, el estilo de gestión errática de Tania. Y también tal vez el hecho de que los perros estaban corriendo frenéticamente. Todo esto aumentó a un montón "¿En serio?" momentos.



Really?! Moment No. 3 - Not a People Person

I'm not sure what Tania's deal is. The staff seem lovably meek and very concerned about their jobs, so you'd think with a little guidance and a firm hand they'd get right back on track. But for some reason they seemed to live in fear of Tania. It became abundantly clear why when Nik tried to confront her during the staff meeting. Nik pointed out that Tania can be passive aggressive towards people, and Tania's response was, "You particularly, not people, honey." Yikes! That's not passive aggressive, that's just plain aggressive, and Tabatha was not having it.

¿En serio? Momento N º 3 - No es una persona de personas

No estoy seguro del trato de Tania. El personal parecen adorables manso y muy preocupados por sus puestos de trabajo, por lo que se podría pensar con un poco de orientación y una mano firme que ponía de vuelta en la pista. Pero por alguna razón, parecía vivir en el miedo de Tania. Se hizo muy claro por qué cuando Nik trató de hacer frente durante la reunión de personal. Nik señaló que Tania puede ser pasivo agresivo hacia las personas, y la respuesta de Tania fue: "Usted en particular, no las personas, la miel." ¡Caramba! Eso no es pasivo-agresivo, que es simplemente agresivo, y Tabatha no tenerlo.




Really?! Moment No. 2 - A Dog-Eat-Poop World

Barkingham Palace was delivering anything but royal treatment to it's canine customers. The most disturbing issue was that the dogs relieved themselves pretty much anywhere other than the wee wee pads. The couches, the floor, probably even the beds. And because there was such a lack of supervision on the floor, one of the dogs actually ate another dog's poop. Bleh! It would seem the care part of daycare was missing from the equation at this facility. No wonder they were in a deep doo-doo pile of debt.

¿En serio? Momento N º 2 - Un mundo de perro-comida-caca

Barkingham Palacio fue la entrega de otra cosa que el tratamiento real para sus clientes caninos. La cuestión más preocupante es que los perros se alivia casi en cualquier lugar que no sean las almohadillas Wee Wee. Los sofás, el piso, probablemente incluso las camas. Y porque no había una falta de supervisión en el suelo, uno de los perros realmente se comió caca de otro perro. Bleh! Al parecer, la parte de la atención de la guardería había desaparecido de la ecuación en esta instalación. No es de extrañar que se encontraban en un profundo doo-doo montón de deudas.




Really?! Moment No. 1 - The Accused

After all of Tabatha's efforts and renovations, it seemed things were off to a great start on reopening day. That is until Tania decided that she needed to confront Nik about her grooming work on one of the dogs. What followed may have been one of the most awkward and strange exchanges in Tabatha history. And that's saying a lot.

¿En serio? Momento N º 1 - The Accused

Después de todos los esfuerzos de Tabatha y renovaciones, parecía que las cosas estaban fuera de un gran comienzo en el día de reapertura. Eso es hasta que Tania decidió que necesitaba para hacer frente a Nik sobre su trabajo de aseo en uno de los perros. Lo que siguió podría haber sido uno de los mercados más difíciles y extraños de la historia de Tabatha. Y eso es mucho decir.



The whole thing was very uncomfortable. Tania was using that very quiet voice and accusing Nik of doing unsatisfactory work. Nik seemed apologetic and offered a plausible reason why the dog's mohawk could have gotten mussed up (though I didn't like her use of the expression "lovin' on him"). But Tania was unconvinced that Nik was really hearing her even though she also thought it was the most genuine conversation they've had. What?! No wonder Nik was confused.

Todo era muy incómodo. Tania estaba usando esa voz muy tranquila y acusando a Nik de hacer un trabajo insatisfactorio. Nik parecía disculpas y ofreció una razón plausible por la cresta del perro podría haber quedado revuelto (aunque yo no le gustaba su uso de la expresión "Lovin 'en él"). Pero Tania estaba convencida de que Nik fue realmente la audiencia a pesar de que ella también pensaba que era la conversación más genuino que he tenido. ¿Qué? No es de extrañar Nik estaba confundido.

bravotv

No hay comentarios:

Publicar un comentario